Lyrics and translation Desmod - Strom
Jeden
malý
strom
Одно
маленькое
деревце
My
dvaja
pri
ňom
Мы
с
ним
вдвоем
Do
kôry
sme
vyrezali
tajné
túžby
Мы
вырезаем
тайные
желания
на
коре.
A
keď
príde
čas,
potom
každý
z
nás
И
когда
придет
время,
тогда
каждый
из
нас...
Dodrží
čo
pod
tým
stromom
dávno
sľúbil
Он
сдержит
свое
обещание
под
тем
деревом.
Ako
plynú
dni
my
vyrástli
sme
s
ním
Шли
дни,
и
мы
росли
вместе
с
ним.
Denne
chodím
k
tomu
stromu,
stále
dúfam,
Я
хожу
к
этому
дереву
каждый
день,
все
еще
надеясь,
Že
keď
príde
jar,
zazriem
Tvoju
tvár
Что,
когда
придет
весна,
я
увижу
твое
лицо.
Spýtaš
sa
ma
kde
sa
celé
roky
túlam...
Ты
спрашиваешь
меня,
где
я
блуждал
все
эти
годы...
Stále
čakám,
tam
kde
je
ten
strom
Я
все
еще
жду
там,
где
дерево.
Stále
čakám,
s
túžbami
v
ňom
Я
все
еще
жду,
с
желаниями
внутри.
Tak
veľmi
to
bolí,
keď
so
suchej
kôry
Так
больно,
когда
сухая
корка.
Slza
padá...
Падает
слеза...
Vyrúbali
strom
Они
срубили
дерево.
Naše
túžby
v
ňom
Наши
желания
в
нем.
Nepočuť
ako
sa
v
listoch
vietor
dvíha
Не
слышу,
как
ветер
шумит
в
листве.
Zostal
iba
kmeň,
suchý
na
koreň
Остался
только
ствол,
сухой
до
корня.
V
srdciach
vraj
po
takých
stromoch
prázdno
býva
В
сердцах
говорят
после
таких
деревьев
пустые
жизни
Ty
už
dávno
vieš,
že
sem
neprídeš
Ты
уже
знаешь,
что
не
придешь
сюда.
Nechaj
nás
o
Tebe
ešte
chvíľu
snívať
Позволь
нам
помечтать
о
тебе
еще
немного.
Možno
iný
strom,
iné
túžby
v
ňom
Может
быть,
другое
дерево,
другие
желания
в
нем.
Vyrezané
v
jeho
kôre
skúšaš
snívať
Вырезанный
на
его
коре,
ты
пытаешься
мечтать.
Stále
čakám,
tam
kde
je
ten
strom
Я
все
еще
жду
там,
где
дерево.
Stále
čakám,
s
túžbami
v
ňom
Я
все
еще
жду,
с
желаниями
внутри.
Tak
veľmi
to
bolí,
keď
so
suchej
kôry
Так
больно,
когда
сухая
корка.
Slza
padá...
Падает
слеза...
Tak
ďaleko
sme
od
všetkého.
Мы
так
далеки
от
всего.
Tak
ďaleko
sme
od
ľudí...
Мы
так
далеко
от
людей...
Žiť
nás
jeden
bez
druhého
Жить
нам
друг
без
друга.
Nik
neprinúti!
Никто
не
узнает!
Stúpaj
so
mnou,
nemusíš
sa
báť
Поднимайся
со
мной,
тебе
не
нужно
бояться.
Stúpaj
so
mnou,
ako
prvý
x
Восстань
со
мной,
как
первый
крест.
Stúpaj
so
mnou
nemusíš
sa
báť
Поднимайся
со
мной,
тебе
не
нужно
бояться.
Ako
prvý
x
nemusíš
sa
báť
Как
первый
х
тебе
не
нужно
беспокоиться
Skúsime
spolu
stúpať
Давай
попробуем
подняться
вместе.
Od
zeme
sa
odpútať
Оторваться
от
Земли
Ruku
mi
daj
Дай
мне
руку.
Do
očí
sa
mi
skús
dívať
Попробуй
посмотреть
мне
в
глаза.
Začni
zhlboka
dýchať
a
niečo
si
praj
Начни
глубоко
дышать
и
загадай
желание.
Stúpaj
so
mnou,
nemusíš
sa
báť
Поднимайся
со
мной,
тебе
не
нужно
бояться.
Stúpaj
so
mnou,
ako
prvý
x
Восстань
со
мной,
как
первый
крест.
Stúpaj
so
mnou
nemusíš
sa
báť
Поднимайся
со
мной,
тебе
не
нужно
бояться.
Ako
prvý
x
nemusíš
sa
báť
Как
первый
х
тебе
не
нужно
беспокоиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mario kollar, riso syncak, riso nagy, jano skorec, dusan minka
Attention! Feel free to leave feedback.