Desmond Dekker & The Specials - Israelites - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Desmond Dekker & The Specials - Israelites




Get up in the morning, slaving for bread, sir
Встаньте утром, хлопая хлебом, сэр.
So that every mouth can be fed
Так что каждый рот может быть накормлен.
Poor me Israelites, ah
Бедные израильтяне, ах!
Get up in the morning, slaving for bread, sir
Встаньте утром, хлопая хлебом, сэр.
So that every mouth can be fed
Так что каждый рот может быть накормлен.
Poor me Israelite
Бедный я, израильтянин.
My wife and my kids, they packed up and leave me
Моя жена и мои дети, они собрали вещи и оставили меня.
Darling, she said, I was yours to be seen
Дорогая, она сказала, что я был твоим, чтобы меня увидели.
Poor me Israelites
Бедные израильтяне.
Shirt them a-tear up, trousers is gone
Рубашку им порвали, штаны пропали.
I don't want to end up like Bonnie and Clyde
Я не хочу закончить, как Бонни и Клайд.
Poor me Israelites
Бедные израильтяне.
After a storm there must be a calm
После шторма должно быть затишье.
They catch me in the farm
Они поймали меня на ферме.
You sound your alarm
Ты бьешь тревогу.
Poor me Israelites (ehhhhh)
Бедные мне, израильтяне!
I said I get up in the morning, slaving for bread, sir
Я сказал, что встаю утром, размахивая хлебом, сэр.
So that every mouth can be fed
Так что каждый рот может быть накормлен.
Poor me Israelites, sir
Бедные израильтяне, сэр.
I said my wife and my kids, they are packed up and leave me
Я сказал: Моя жена и мои дети, они собрали вещи и оставили меня.
Darling, she said, I was yours to be seen
Дорогая, она сказала, что я был твоим, чтобы меня увидели.
Poor me Israelites, sir
Бедные израильтяне, сэр.
Look me shirts them a-tear up, trousers are gone
Посмотри на мои рубашки, они порвались, штаны исчезли.
I don't want to end up like Bonnie and Clyde
Я не хочу закончить, как Бонни и Клайд.
Poor me Israelites, sir
Бедные израильтяне, сэр.
After a storm there must be a calm
После шторма должно быть затишье.
They catch me in the farm
Они поймали меня на ферме.
You sound your alarm
Ты бьешь тревогу.
Poor me Israelites (yehehe)
Бедные мне, израильтяне (да!)
A poor, a poor, a poor, a poor, me Israelites [?]
Бедный, бедный, бедный, бедный, мой израильтянин [?]
A poor, a poor, a poor, a poor, me Israelites [?]
Бедный, бедный, бедный, бедный, мой израильтянин [?]
A poor, a poor, a poor, a poor, me Israelites (ehheheohehey...)
Бедный, бедный, бедный, бедный, я израильтянин (эххеохехей...)





Writer(s): Dacres Desmond Adolphus, Dekker Desmond


Attention! Feel free to leave feedback.