Desmond Dekker - Israelites (1970 live version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Desmond Dekker - Israelites (1970 live version)




I get up in the morning slaving for bread sir
Я просыпаюсь по утрам в поисках хлеба сэр
So that every mouth can be fed poor me Israelites
Так что каждый рот может быть накормлен-бедные мои израильтяне
I get up in the morning slaving for bread sir
Я просыпаюсь по утрам в поисках хлеба сэр
So that every mouth can be fed poor me Israelites
Так что каждый рот может быть накормлен-бедные мои израильтяне
My wife and my kids they pack up and a-leave me
Моя жена и мои дети пакуют вещи и бросают меня.
Darling she said I was yours to receive poor me Israelites
Дорогой, она сказала, что я твой, чтобы принять-бедный я, израильтянин.
Shocked then I tear up chose as I go
Потрясенный, я разрываюсь, выбираю, когда иду.
I don′t want to end up like Bonny and Clyde poor me Israelites
Я не хочу закончить, как Бонни и Клайд-бедные мои израильтяне.
After a storm there must be a calming
После бури должно быть успокоение.
You catch me in your palm you sound your alarm poor me Israelites
Ты ловишь меня на ладони, ты бьешь тревогу-бедный я, израильтянин.
I get up in the morning slaving for bread sir
Я просыпаюсь по утрам в поисках хлеба сэр
So that every mouth can be fed poor me Israelites
Так что каждый рот может быть накормлен-бедные мои израильтяне
My wife and my kids they pack up and a-leave me
Моя жена и мои дети пакуют вещи и бросают меня.
Darling she said I was yours to receive poor me Israelites
Дорогой, она сказала, что я твой, чтобы принять-бедный я, израильтянин.
Shocked then I tear up chose as I go
Потрясенный, я разрываюсь, выбираю, когда иду.
I don't want to end up like Bonny and Clyde poor me Israelites
Я не хочу закончить, как Бонни и Клайд-бедные мои израильтяне.
After a storm there must be a calming
После бури должно быть успокоение.
You catch me in your palm you sound your alarm poor me Israelites
Ты ловишь меня на ладони, ты бьешь тревогу-бедный я, израильтянин.
Poor me Israelites poor me Israelites poor me Israelites
Бедные мои израильтяне бедные мои израильтяне бедные мои израильтяне





Writer(s): LESLIE KONG, DESMOND DECRES


Attention! Feel free to leave feedback.