Lyrics and translation Desmond Dekker - Israelites (1970 live version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Israelites (1970 live version)
Израильтяне (концертная версия 1970 года)
I
get
up
in
the
morning
slaving
for
bread
sir
Встаю
я
поутру,
работаю
за
хлеб,
милая,
So
that
every
mouth
can
be
fed
– poor
me
Israelites
Чтобы
каждый
рот
был
накормлен
– бедный
я,
израильтянин.
I
get
up
in
the
morning
slaving
for
bread
sir
Встаю
я
поутру,
работаю
за
хлеб,
милая,
So
that
every
mouth
can
be
fed
– poor
me
Israelites
Чтобы
каждый
рот
был
накормлен
– бедный
я,
израильтянин.
My
wife
and
my
kids
they
pack
up
and
a-leave
me
Жена
и
дети
собрались
и
ушли
от
меня,
Darling
she
said
I
was
yours
to
receive
– poor
me
Israelites
Дорогая,
ты
говорила,
что
будешь
моей
– бедный
я,
израильтянин.
Shocked
then
I
tear
up
chose
as
I
go
В
шоке
я,
плачу,
выбираю
свой
путь,
I
don′t
want
to
end
up
like
Bonny
and
Clyde
– poor
me
Israelites
Не
хочу
закончить
как
Бонни
и
Клайд
– бедный
я,
израильтянин.
After
a
storm
there
must
be
a
calming
После
бури
должно
наступить
затишье,
You
catch
me
in
your
palm
you
sound
your
alarm
– poor
me
Israelites
Ты
ловишь
меня
в
свои
ладони,
бьёшь
тревогу
– бедный
я,
израильтянин.
I
get
up
in
the
morning
slaving
for
bread
sir
Встаю
я
поутру,
работаю
за
хлеб,
милая,
So
that
every
mouth
can
be
fed
– poor
me
Israelites
Чтобы
каждый
рот
был
накормлен
– бедный
я,
израильтянин.
My
wife
and
my
kids
they
pack
up
and
a-leave
me
Жена
и
дети
собрались
и
ушли
от
меня,
Darling
she
said
I
was
yours
to
receive
– poor
me
Israelites
Дорогая,
ты
говорила,
что
будешь
моей
– бедный
я,
израильтянин.
Shocked
then
I
tear
up
chose
as
I
go
В
шоке
я,
плачу,
выбираю
свой
путь,
I
don't
want
to
end
up
like
Bonny
and
Clyde
– poor
me
Israelites
Не
хочу
закончить
как
Бонни
и
Клайд
– бедный
я,
израильтянин.
After
a
storm
there
must
be
a
calming
После
бури
должно
наступить
затишье,
You
catch
me
in
your
palm
you
sound
your
alarm
– poor
me
Israelites
Ты
ловишь
меня
в
свои
ладони,
бьёшь
тревогу
– бедный
я,
израильтянин.
Poor
me
Israelites
poor
me
Israelites
poor
me
Israelites
Бедный
я,
израильтянин,
бедный
я,
израильтянин,
бедный
я,
израильтянин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LESLIE KONG, DESMOND DECRES
Attention! Feel free to leave feedback.