Lyrics and translation Desmond and the Tutus - Hard Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
work,
you
look
like
hard
work
Каторжный
труд,
ты
выглядишь
как
каторжный
труд
Every
little
thing
about
you,
hard
work
В
тебе
всё,
детка,
– каторжный
труд
And
tell
me,
are
you
worth
the
hard
work?
Скажи
мне,
малышка,
ты
стоишь
этих
мучений?
Hard
work,
that
pretty
face
tells
me
you're
hard
work
Каторжный
труд,
твоё
личико
шепчет
– ты
каторжный
труд
You're
hell
on
earth
babe,
you're
hard
work
Ты
сущий
ад,
детка,
ты
каторжный
труд
And
I'm
coming
with
the
hard
work
Но
я
готов
к
этому
каторжному
труду
All
you
Instagram
models,
you're
all
the
same
Все
вы,
модели
из
Инстаграма,
на
одно
лицо
If
only
you
could
filter
your
personality
Вот
бы
можно
было
отфильтровать
твой
характер
What
a
shame
Вот
это
позор!
Are
you
gonna
look
up
at
any
point
today?
Ты
хоть
раз
сегодня
поднимешь
глаза?
There
it
goes,
another
meal
time
up
in
flames
Вот
и
всё,
ещё
один
ужин
насмарку
Hard
work,
you
look
like
hard
work
Каторжный
труд,
ты
выглядишь
как
каторжный
труд
Every
little
thing
about
you,
hard
work
В
тебе
всё,
детка,
– каторжный
труд
Tell
me,
are
you
worth
the
hard
work?
Скажи,
малышка,
ты
стоишь
этих
мучений?
Hard
work,
that
pretty
face
tells
me
you're
hard
work
Каторжный
труд,
твоё
личико
шепчет
– ты
каторжный
труд
You're
hell
on
earth
babe,
you're
hard
work
Ты
сущий
ад,
детка,
ты
каторжный
труд
And
I'm
coming
with
the
hard
work
Но
я
готов
к
этому
каторжному
труду
All
you
handsome
waitresses,
what's
the
deal?
Эй,
красотки-официантки,
в
чём
дело?
You
got
me
questioning
if
any
of
this
is
actually
real
Из-за
вас
я
сомневаюсь,
что
хоть
что-то
из
этого
реально
And
you,
social
justice
keyboard
warriors,
I'm
scared
А
вы,
воины
социальной
справедливости,
сидящие
за
клавиатурой,
вы
пугаете
меня
Just
how
much
are
you
reading
into
what?
I
just
said
Сколько
всего
вы
вычитываете
между
строк?
Я
просто
сказал
You
look
like
hard
work
Ты
выглядишь
как
каторжный
труд
Every
little
thing
about
you
Всё
в
тебе
Tell
me,
are
you
worth
Скажи,
ты
стоишь
The
hard
work
этих
мучений?
All
you
corporate
powers
suit
types
Все
вы,
корпоративные
шишки
в
костюмах
You're
just
too
much
Вы
просто
чересчур
The
legal
mumbo
jumbo
I
can't
keep
up
Я
не
могу
поспевать
за
вашей
юридической
тарабарщиной
You
folksy
singer
songwriters
Вы,
певцы
и
поэты
в
народном
стиле
You're
all
alike
Вы
все
одинаковые
I'm
sorry
but
I
can't
come
to
another
open
mic
Извините,
но
я
не
могу
прийти
на
ещё
один
ваш
концерт
Hard
work...
Каторжный
труд...
You
look
like
hard
work
Ты
выглядишь
как
каторжный
труд
Every
little
thing
about
you,
hard
work
Всё
в
тебе,
детка,
– каторжный
труд
And
tell
me,
are
you
worth
the
hard
work?
Скажи
мне,
малышка,
ты
стоишь
этих
мучений?
Hard
work,
that
pretty
face
tells
me
you're
hard
work
Каторжный
труд,
твоё
личико
шепчет
– ты
каторжный
труд
You're
hell
on
earth
babe,
you're
hard
work
Ты
сущий
ад,
детка,
ты
каторжный
труд
And
I'm
coming
with
the
hard
work
Но
я
готов
к
этому
каторжному
труду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Durrant, Craig Durrant, Douglas Bower
Attention! Feel free to leave feedback.