Lyrics and translation Desperado - Átutazó
Holnap
egyedül
ébredsz
Завтра
ты
проснешься
одна.
Majd
valahol
Потом
где-то
...
Lopva
pillantasz
szét
Украдкой
поглядывая
A
fejed
zakatol
У
тебя
раскалывается
голова.
Mindig
ugyanaz
vár
Всегда
одно
и
то
же.
Bárhol
bármikor
В
любом
месте
в
любое
время
Így
jár,
aki
átutazó
Вот
что
происходит,
когда
ты
проходишь
мимо.
Hold
sugara
táncol
az
arcodon
Лунный
Луч
Танцует
На
Твоем
Лице.
Törött
poharak
romjai
az
asztalon
Осколки
разбитых
бокалов
на
столе.
Párnádon
a
tegnap
könnye
vár
Слезы
вчерашнего
дня
на
твоей
подушке.
Azt
hitted
élvezte,
pedig
ez
neki
is
fájt
Ты
думала,
ему
это
нравится,
но
ему
тоже
было
больно.
Egy
pohár
borba
szőtt
mondatok
Фразы
вплетенные
в
бокал
вина
Lehet
túl
jó
volt
a
terv,
hogyha
megkapott
Может
быть,
план
был
слишком
хорош,
если
он
заполучил
меня.
Ajkának
íze
a
mennyország
У
ее
губ
райский
вкус.
Ahonnan
pokolba
küld
téged
a
valóság
Где
реальность
посылает
тебя
в
ад
Holnap
egyedül
ébredsz
Завтра
ты
проснешься
одна.
Majd
valahol
Потом
где-то
...
Lopva
pillantasz
szét
Украдкой
поглядывая
A
fejed
zakatol
У
тебя
раскалывается
голова.
Mindig
ugyanaz
vár
Всегда
одно
и
то
же.
Bárhol
bármikor
В
любом
месте
в
любое
время
Így
jár,
aki
átutazó
Вот
что
происходит,
когда
ты
проходишь
мимо.
Elmereng
egy
rúzsfolt
az
arcodon
У
тебя
на
лице
пятно
от
помады.
Vad
csíkot
rajzolt
a
vágy
végig
a
hátadon
Дикая
стриптиз-стриптиз
с
похотью
тянется
вниз
по
твоей
спине.
Mozdulsz
mert
érzed
megint
lejárt
Ты
двигаешься,
потому
что
чувствуешь,
что
снова
выдохся.
A
folyton
múló
idő,
újra
csak
ennyit
szánt
Бесконечно
уходящее
время,
в
очередной
раз,
значило
так
много.
Széttépett
álmokat
hazudtál
Ты
лгал
своим
разбитым
мечтам.
Nézd
mi
maradt
abból
amíg
aludtál
Посмотри,
что
от
нее
осталось,
пока
ты
спал.
Nem
éveket
kapsz
csak
perceket
Ты
получаешь
не
годы,
а
минуты.
Szép
lassan
sodor
az
ár,
ez
a
te
végzeted
Прилив
движется
медленно,
это
твоя
судьба.
Holnap
egyedül
ébredsz
Завтра
ты
проснешься
одна.
Majd
valahol
Потом
где-то
...
Lopva
pillantasz
szét
Украдкой
поглядывая
A
fejed
zakatol
У
тебя
раскалывается
голова.
Mindig
ugyanaz
vár
Всегда
одно
и
то
же.
Bárhol
bármikor
В
любом
месте
в
любое
время
Így
jár,
aki
átutazó
Вот
что
происходит,
когда
ты
проходишь
мимо.
Holnap
egyedül
ébredsz
Завтра
ты
проснешься
одна.
Majd
valahol
Потом
где-то
...
Lopva
pillantasz
szét
Украдкой
поглядывая
A
fejed
zakatol
У
тебя
раскалывается
голова.
Mindig
ugyanaz
vár
Всегда
одно
и
то
же.
Bárhol
bármikor
В
любом
месте
в
любое
время
Így
jár,
aki
átutazó
Вот
что
происходит,
когда
ты
проходишь
мимо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandor Czifra, Andras Zolnai
Album
Best Of
date of release
05-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.