Lyrics and translation Desperado - Rajtad Múlik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rajtad Múlik
Зависит от тебя
Nyár
volt,
s
a
tó
tükrén
végigsiklott
egy
huncut
fény.
Стояло
лето,
и
по
глади
озера
скользил
игривый
луч.
Elbûvölt,
hogy
rám
talált,
szívemben
õrült
táncot
járt.
Он
очаровал
меня,
коснувшись,
в
сердце
закружил
безумный
танец.
Tudtam,
egyszer
elmehet,
s
már
visszaszámoltam
a
perceket,
Я
знал,
что
однажды
он
исчезнет,
и
уже
считал
мгновения,
Hisz
hívták
a
hulló
levelek.
Ведь
звали
падающие
листья.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak.
Когда
вижу
тебя,
боюсь,
что
захочу
тебя.
Mert
rabja
lettem
egy
őrült
vágynak.
Ведь
я
стал
рабом
безумного
желания.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
Только
от
тебя
зависит,
будет
ли
продолжение.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak,
Когда
вижу
тебя,
боюсь,
что
захочу
тебя,
Még
tart
varázsa
a
gyönyörű
nyárnak.
Всё
ещё
длится
волшебство
прекрасного
лета.
Csak
rajtad
múlik,
hogy
lesz-e
újabb
folytatás.
Только
от
тебя
зависит,
будет
ли
продолжение.
Egy
szép
nap,
talán
délután
Однажды,
наверное,
днём,
Olyan
félszegen
simult
hozzám.
Ты
так
робко
прижалась
ко
мне.
Nem
szólt,
csak
rám
nézett,
Ты
не
говорила,
лишь
смотрела
на
меня,
S
én
kitaláltam
az
egészet.
А
я
сам
всё
понял.
Lassan
feljött
a
hold
Медленно
взошла
луна
És
mindkettõnket
átkarolt.
И
обняла
нас
обоих.
Õ
már
a
jövõ
nyárra
gondolt.
Ты
уже
думала
о
следующем
лете.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak.
Когда
вижу
тебя,
боюсь,
что
захочу
тебя.
Mert
rabja
lettem
egy
őrült
vágynak.
Ведь
я
стал
рабом
безумного
желания.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
Только
от
тебя
зависит,
будет
ли
продолжение.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak,
Когда
вижу
тебя,
боюсь,
что
захочу
тебя,
Még
tart
varázsa
a
gyönyörű
nyárnak.
Всё
ещё
длится
волшебство
прекрасного
лета.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
Только
от
тебя
зависит,
будет
ли
продолжение.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak.
Когда
вижу
тебя,
боюсь,
что
захочу
тебя.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
Только
от
тебя
зависит,
будет
ли
продолжение.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak.
Когда
вижу
тебя,
боюсь,
что
захочу
тебя.
Mert
rabja
lettem
egy
őrült
vágynak.
Ведь
я
стал
рабом
безумного
желания.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
Только
от
тебя
зависит,
будет
ли
продолжение.
Ha
látlak,
félek,
hogy
megkívánlak,
Когда
вижу
тебя,
боюсь,
что
захочу
тебя,
Még
tart
varázsa
a
gyönyörű
nyárnak.
Всё
ещё
длится
волшебство
прекрасного
лета.
Csak
rajtad
múlik,
lesz-e
újabb
folytatás.
Только
от
тебя
зависит,
будет
ли
продолжение.
Félek,
mégis
indulok,
mert
a
múltamtól
nem
búcsúzok.
Боюсь,
но
всё
же
иду
к
тебе,
ведь
я
не
прощаюсь
с
прошлым.
Egy
éve
nem
láttalak,
de
minden
nap
kívántalak.
Год
я
не
видел
тебя,
но
каждый
день
желал.
Vár
ránk
sok
szép
emlék,
mit
veled
újra
átélnék.
Нас
ждут
много
прекрасных
воспоминаний,
которые
я
хотел
бы
пережить
с
тобой
снова.
Csak
tudnám,
hogy
neked
is
ennyit
ér.
Только
бы
знать,
что
для
тебя
это
тоже
так
много
значит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Czifra Sándor, Zolnai ándrás
Attention! Feel free to leave feedback.