Lyrics and translation Desperado - Szomorú Alkalom (Radio Edit)
Kinézel
az
ablakon
Смотрю
в
окно
A
havas
fákon
át,
Сквозь
заснеженные
деревья,
A
rideg
házakon
Холодные
дома
Gyújtasz
egy
gyertyát,
Ты
зажигаешь
свечу,
Halvány
lángja
ég
Его
слабое
пламя
горит
És
gondolsz
valakire,
И
ты
думаешь
о
ком-то,
Aki
nincs
veled,
Кто
не
с
тобой,
Már
nagyon
rég
Давным-давно
Mert
nincs
veled
O
Потому
что
он
не
с
тобой,
О
Távol
ünnepel
nagyon
Далеко,
празднуя
очень
A
gyertya
még
ég
Свеча
все
еще
горит
Lángjában
talán
Ot
látom
Я
могу
увидеть
его
в
его
пламени
És
ott
áll
a
fa,
И
там
стоит
дерево,
Feldíszítve
miértünk
ragyog
Украшены
для
того,
почему
мы
сияем
Hiányzol,
hiányzol
nagyon
Я
скучаю
по
тебе,
я
очень
сильно
скучаю
по
тебе
Ez
egy
szomorú
alkalom
Это
печальный
случай
Ez
egy
szomorú
alkalom
Это
печальный
случай
Karácsony
a
szeretet
ünnepe
Рождество
- это
праздник
любви
Nélküled,
mi
értelme?
Без
тебя
какой
в
этом
смысл?
Ajándékok,
és
mosoly
az
arcokon
Подарки
и
улыбки
на
лицах
Csak
a
Te
szemed
könnyes,
s
hogy
ne
lássák
Только
твои
глаза
полны
слез,
и
чтобы
они
не
видели
Kinézel
az
ablakon
Смотрю
в
окно
Mert
nincs
veled
O
Потому
что
он
не
с
тобой,
О
Távol
ünnepel
nagyon
Далеко,
празднуя
очень
A
gyertya
még
ég
Свеча
все
еще
горит
Lángjában
talán
Ot
látom
Я
могу
увидеть
его
в
его
пламени
És
ott
áll
a
fa,
И
там
стоит
дерево,
Feldíszítve
miértünk
ragyog
Украшены
для
того,
почему
мы
сияем
Hiányzol,
hiányzol
nagyon
Я
скучаю
по
тебе,
я
очень
сильно
скучаю
по
тебе
Ez
egy
szomorú
alkalom
Это
печальный
случай
Mert
nincs
veled
O
Потому
что
он
не
с
тобой,
О
Távol
ünnepel
nagyon
Далеко,
празднуя
очень
A
gyertya
még
ég
Свеча
все
еще
горит
Lángjában
talán
Ot
látom
Я
могу
увидеть
его
в
его
пламени
És
ott
áll
a
fa,
И
там
стоит
дерево,
Feldíszítve
miértünk
ragyog
Украшены
для
того,
почему
мы
сияем
Hiányzol,
hiányzol
nagyon
Я
скучаю
по
тебе,
я
очень
сильно
скучаю
по
тебе
Ez
egy
szomorú
alkalom
Это
печальный
случай
Ez
egy
szomorú
alkalom
Это
печальный
случай
Ez
egy
szomorú
alkalom
Это
печальный
случай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandor Czifra, Andras Zolnai
Attention! Feel free to leave feedback.