Desperov - Консультант - translation of the lyrics into German

Консультант - Desperovtranslation in German




Консультант
Berater
Problematic got the beaf, right?
Problematic hat den Beef, richtig?
Па-Па-Парень, как же долго я просидел на линии
Pa-Pa-Typ, wie lange ich schon in der Leitung warte
С 2к17 знаю, как же жить это без прибыли
Seit 2017 weiß ich, wie man ohne Gewinn lebt
Получил аванс, но я позволил только пиво
Habe einen Vorschuss bekommen, aber ich konnte mir nur Bier leisten
Почасовка пару гривен, да я обслужил пол мира (Окей)
Stundenlohn ein paar Griwna, da habe ich die halbe Welt bedient (Okay)
Парень, жить без трепа невозможно
Typ, ohne Trap-Gerede kann man nicht leben
Записывайся в мой отряд и не думай о прошлом
Schreib dich in meinen Trupp ein und denk nicht an die Vergangenheit
Если ты не знаешь как broke life'a избежать
Wenn du nicht weißt, wie man das Broke-Life vermeidet
Спроси у меня, я покажу как
Frag mich, ich zeige dir wie
(Let's go!)
(Los geht's!)
Вот так, вот так, вот так, вот так, а
So, so, so, so, ah
Вот так, вот так, вот так, вот так, эй
So, so, so, so, hey
Вот так, вот так, вот так, вот так, а
So, so, so, so, ah
Вот так, вот так, вот так (Вот так)
So, so, so (So)
Я создал trap-centre, для тебя trapвайзер
Ich habe ein Trap-Center gegründet, für dich Trap-Berater
Ты мой trap-оператор, делай trap-показатель
Du bist meine Trap-Operatorin, mach Trap-Kennzahlen
Продаем trap-услуги на моем trap-сайте
Wir verkaufen Trap-Dienstleistungen auf meiner Trap-Seite
Мы вне конкуренции, Lamoda outside, yeah
Wir sind konkurrenzlos, Lamoda ist draußen, yeah
Приводи друга по реферальной ссылке
Bring eine Freundin über den Empfehlungslink mit
Получишь trap-бонус, он будет в trap-посылке
Du bekommst einen Trap-Bonus, er wird im Trap-Paket sein
Каждый месяц для сотрудников у нас trap-building
Jeden Monat haben wir für die Mitarbeiter Trap-Building
Это наш lifestyle, yeah
Das ist unser Lifestyle, yeah
Я включаю trap-mode, дресс-код: trap шмот
Ich schalte den Trap-Mode ein, Dresscode: Trap-Klamotten
AIM на тебе, это easy oneshot
AIM auf dir, das ist ein einfacher One-Shot
Я trap-полиглот, а ты trap-хуеглот
Ich bin ein Trap-Polyglott, und du bist eine Trap-Nervensäge
Твой РГ - pussy boy, твой СВ - бегемот
Dein RG ist ein Pussy Boy, dein SV ist ein Nilpferd
Парень, жить без трепа невозможно
Typ, ohne Trap-Gerede kann man nicht leben
Записывайся в мой отряд и не думай о прошлом
Schreib dich in meinen Trupp ein und denk nicht an die Vergangenheit
Если ты не знаешь как broke life'a избежать
Wenn du nicht weißt, wie man das Broke-Life vermeidet
Спроси у меня, я покажу как
Frag mich, ich zeige dir wie
(Let's go!)
(Los geht's!)
Вот так, вот так, вот так, вот так, а
So, so, so, so, ah
Вот так, вот так, вот так, вот так, эй
So, so, so, so, hey
Вот так, вот так, вот так, вот так, а
So, so, so, so, ah
Вот так, вот так, спроси у меня, я покажу как
So, so, frag mich, ich zeige dir wie
Вот так, вот так, вот так, вот так, а
So, so, so, so, ah
Вот так, вот так, вот так, вот так, эй
So, so, so, so, hey
Вот так, вот так, вот так, вот так, а
So, so, so, so, ah
Вот так, спроси у меня, я покажу как (Grr-Pow)
So, frag mich, ich zeige dir wie (Grr-Pow)





Writer(s): Problematic


Attention! Feel free to leave feedback.