Lyrics and translation Desperov - Мороз
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
feel
so
cold)
(I
feel
so
cold)
(I
feel
so
cold)
(I
feel
so
cold)
Ти
знову
залишаєш
мене
у
цей
мороз
You
leave
me
again
in
this
frost
Мої
думки
з
тобою
в
районі
Берліоз
My
thoughts
are
with
you
in
the
Berlioz
area
Я
знову
як
без
дому,
без
тебе
сам
не
свій
I'm
lost
again
without
you,
I'm
not
myself
І
так
все
кожен
день,
і
знову
новий
день
And
it's
all
the
same
every
day,
and
a
new
day
again
Ти
знову
залишаєш
мене
у
цей
мороз
You
leave
me
again
in
this
frost
Наші
з
тобою
серця
це
найкращий
симбіоз
Our
hearts
are
the
best
symbiosis
Не
врятує
медицина,
буде
боліти
сильно
Medicine
won't
help,
it
will
hurt
badly
Ти
знаєш,
що
так
треба,
цей
алкоголь
плацебо
You
know
it's
necessary,
this
alcohol
placebo
Цей
мороз
знову
на
вулиці,
мені
всеодно
This
frost
is
on
the
street
again,
I
don't
care
Вже
котрий
раз
так
відбувається,
один
коридор
For
the
umpteenth
time,
it's
happening,
one
corridor
Я
в
ньому
рухаюсь
один
але
цьому
свій
кайф
I
move
through
it
alone,
but
I
get
my
kick
out
of
it
Пакет
пігулок
зі
мной,
bae,
I
can
got
you
some
life
A
pack
of
pills
with
me,
babe,
I
can
got
you
some
life
Ми
видаляємо
ці
спогади
з
мереж
і
я
сам
We
delete
these
memories
from
the
networks
and
I'm
alone
Роблю
те
саме,
але
це
ця
гра
буде
тільки
для
нас
I
do
the
same,
but
this
game
will
be
only
for
us
Нове
життя
не
зможе
дати
те,
що
втратив
за
раз
A
new
life
can't
give
what
I
lost
at
once
Ти
знову
залишаєш
мене
у
цей
мороз
You
leave
me
again
in
this
frost
Мої
думки
з
тобою
в
районі
Берліоз
My
thoughts
are
with
you
in
the
Berlioz
area
Я
знову
як
без
дому,
без
тебе
сам
не
свій
I'm
lost
again
without
you,
I'm
not
myself
І
так
все
кожен
день,
і
знову
новий
день
And
it's
all
the
same
every
day,
and
a
new
day
again
Ти
знову
залишаєш
мене
у
цей
мороз
You
leave
me
again
in
this
frost
Наші
з
тобою
серця
це
найкращий
симбіоз
Our
hearts
are
the
best
symbiosis
Не
врятує
медицина,
буде
боліти
сильно
Medicine
won't
help,
it
will
hurt
badly
Ти
знаєш,
що
так
треба,
цей
алкоголь
плацебо
You
know
it's
necessary,
this
alcohol
placebo
Знову
сіпнув
новий
коктейль
I
sipped
another
new
cocktail
again
Нічого
не
кажу
їм
бо
я
знаю
людей
I
don't
tell
them
anything
because
I
know
people
Краще
зберегти
скелети
в
своїм
шкафу
It's
better
to
keep
skeletons
in
your
closet
Їх
потім
сам
не
знайду
I
won't
find
them
myself
later
Не
хочу
знати
що
ти
I
don't
want
to
know
what
you're
doing
Де
ти
та
з
ким
ти
Where
you
are
and
who
you
are
with
Твій
запах
вбиває,
я
помираю
Your
scent
kills,
I'm
dying
Що
буде
далі?
Я
точно
не
знаю
What's
next?
I
don't
know
for
sure
Ціную
цей
досвід,
я
тобі
вдячний
I
appreciate
this
experience,
I'm
grateful
to
you
Ти
знову
залишаєш
мене
у
цей
мороз
You
leave
me
again
in
this
frost
Мої
думки
з
тобою
в
районі
Берліоз
My
thoughts
are
with
you
in
the
Berlioz
area
Я
знову
як
без
дому,
без
тебе
сам
не
свій
I'm
lost
again
without
you,
I'm
not
myself
І
так
все
кожен
день,
і
знову
новий
день
And
it's
all
the
same
every
day,
and
a
new
day
again
Ти
знову
залишаєш
мене
у
цей
мороз
You
leave
me
again
in
this
frost
Наші
з
тобою
серця
це
найкращий
симбіоз
Our
hearts
are
the
best
symbiosis
Не
врятує
медицина,
буде
боліти
сильно
Medicine
won't
help,
it
will
hurt
badly
Ти
знаєш,
що
так
треба,
цей
алкоголь
плацебо
You
know
it's
necessary,
this
alcohol
placebo
(I
feel
so
cold)
(I
feel
so
cold)
(I
feel
so
cold)
(I
feel
so
cold)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): самолюк валентин олегович
Attention! Feel free to leave feedback.