Lyrics and translation Despina Vandi feat. Foivos - To Ligo Sou Na Zo
To Ligo Sou Na Zo
Твой проблеск, чтобы жить
Ας
ήταν
να
τολμήσω
Даже
если
бы
я
осмелилась
Να
μη
σε
συναντήσω
Не
встретиться
с
тобой
Άδικα,
δεν
έχει
διαφορά
Напрасно,
нет
никакой
разницы
Θα
σε
κατηγορήσω
Я
бы
обвинила
тебя
Μα
δε
θα
σε
νικήσω
Но
не
смогла
бы
победить
Έχασα,
για
πρώτη
μου
φορά
Проиграла,
в
первый
раз
в
жизни
Δε
θ'
αντισταθώ
όταν
θα
σε
δω
Я
не
буду
сопротивляться,
когда
увижу
тебя
Εγώ
ξέρω
πια
τι
θέλω
Я
знаю,
чего
хочу
Τις
στιγμές
σου
να
σου
κλέβω
Красть
твои
мгновения
Κι
απ'
το
τίποτα
το
λίγο
σου
να
ζω
И
жить
твоим
скудным
вниманием
Να
ναι
οι
νύχτες
μου
πιο
κρύες
Пусть
мои
ночи
станут
холоднее
Να
μου
λες
δικαιολογίες
Пусть
ты
оправдываешься
Που
μ'
εμπόδισες
να
ζήσω
όλο
αυτό
Почему
ты
не
дал
мне
пережить
все
это
Μα
θα
σε
παρακαλάω
Но
я
буду
умолять
тебя
Να
σε
έχω
κι
ας
πονάω
Чтобы
ты
был
рядом,
даже
если
мне
больно
Ας
ήταν
να
ξεχάσω
Даже
если
бы
я
забыла
Τα
ίχνη
σου
να
χάσω
Стереть
твои
следы
Μάταια
ν'
αντέξω
προσπαθώ
Тщетно
пытаться
сопротивляться
Θα
λέω
είμαι
εντάξει
Я
буду
говорить,
что
все
в
порядке
Πως
σ'
έχω
ξεπεράσει
Что
я
тебя
разлюбила
Ψέματα,
μακριά
σου
δεν
μπορώ
Ложь,
без
тебя
я
не
могу
Δε
θ'
αντισταθώ
όταν
θα
σε
δω
Я
не
буду
сопротивляться,
когда
увижу
тебя
Εγώ
ξέρω
πια
τι
θέλω
Я
знаю,
чего
хочу
Τις
στιγμές
σου
να
σου
κλέβω
Красть
твои
мгновения
Κι
απ'
το
τίποτα
το
λίγο
σου
να
ζω
И
жить
твоим
скудным
вниманием
Να
ναι
οι
νύχτες
μου
πιο
κρύες
Пусть
мои
ночи
станут
холоднее
Να
μου
λες
δικαιολογίες
Пусть
ты
оправдываешься
Που
μ'
εμπόδισες
να
ζήσω
όλο
αυτό
Почему
ты
не
дал
мне
пережить
все
это
Μα
θα
σε
παρακαλάω
Но
я
буду
умолять
тебя
Να
σε
έχω
κι
ας
πονάω
Чтобы
ты
был
рядом,
даже
если
мне
больно
Εγώ
ξέρω
πια
τι
θέλω
Я
знаю,
чего
хочу
Τις
στιγμές
σου
να
σου
κλέβω
Красть
твои
мгновения
Κι
απ'
το
τίποτα
το
λίγο
σου
να
ζω
И
жить
твоим
скудным
вниманием
Να
ναι
οι
νύχτες
μου
πιο
κρύες
Пусть
мои
ночи
станут
холоднее
Να
μου
λες
δικαιολογίες
Пусть
ты
оправдываешься
Που
μ'
εμπόδισες
να
ζήσω
όλο
αυτό
Почему
ты
не
дал
мне
пережить
все
это
Μα
θα
σε
παρακαλάω
Но
я
буду
умолять
тебя
Να
σε
έχω
κι
ας
πονάω
Чтобы
ты
был
рядом,
даже
если
мне
больно
Δε
θ'
αντισταθώ
όταν
θα
σε
δω
Я
не
буду
сопротивляться,
когда
увижу
тебя
Δε
θ'
αντισταθώ
όταν
θα
σε
δω
Я
не
буду
сопротивляться,
когда
увижу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foivos, Olga Vlahopoulou
Album
Allaxa
date of release
27-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.