Lyrics and translation Despistaos - Hasta las Doce (Dirécto Acústico) [feat. María Víllalón]
Hasta las Doce (Dirécto Acústico) [feat. María Víllalón]
До полуночи (акустическая версия) [совм. с Марией Вальялон]
Si
al
despertar
no
he
soñado
contigo
Если
утром
я
не
буду
с
тобой
мечтать
Me
lo
invento
y
sigo
Я
придумаю
это
и
продолжу
Solo
pensar
en
tumbarme
en
tu
ombligo
Одна
мысль
о
том,
чтобы
лечь
на
твой
живот
Me
hace
ser
testigo
de
Заставляет
меня
стать
свидетелем
El
calor
cosido
en
nuestra
piel
Тепла,
пронизывающего
нашу
кожу
Enterrarnos
en
la
cama
y
que
mañana
Закопаться
в
постели,
и
чтобы
завтра
No
amanezca
hasta
las
12
Не
наступало
до
12
Que
nos
destrocen
los
latidos
Чтобы
наши
сердца
разрывались
Que
las
ganas
se
disuelvan
en
el
roce
Чтобы
напряжение
растаяло
в
прикосновении
De
tu
cuerpo
contra
el
mío
Твоего
тела
к
моему
Si
cuando
más
me
hace
falta
tu
abrigo
Когда
мне
больше
всего
нужна
твоя
ласка
Siempre
lo
consigo
Я
всегда
её
получаю
Verte
sudar,
regalarme
gemidos
Видеть,
как
ты
потеешь,
слышать
твои
стоны
Es
tan
divertido
y
es
el
mejor
castigo
Это
так
весело,
и
это
лучшее
наказание
Enterrarnos
en
la
cama
y
que
mañana
Закопаться
в
постели,
и
чтобы
завтра
No
amanezca
hasta
las
12
Не
наступало
до
12
Que
nos
destrocen
los
latidos
Чтобы
наши
сердца
разрывались
Que
las
ganas
se
disuelvan
en
el
roce
Чтобы
напряжение
растаяло
в
прикосновении
De
tu
cuerpo
contra
el
mío
Твоего
тела
к
моему
Y
que
mañana
И
чтобы
завтра
No
amanezca
hasta
las
12
Не
наступало
до
12
Que
nos
destrocen
los
latidos
Чтобы
наши
сердца
разрывались
Que
las
ganas
se
disuelvan
en
el
roce
Чтобы
напряжение
растаяло
в
прикосновении
De
tu
cuerpo
contra
el
mío
Твоего
тела
к
моему
De
tu
cuerpo
contra
el
mío
Твоего
тела
к
моему
De
tu
cuerpo
contra
el
mío
Твоего
тела
к
моему
María
Villalón
Мария
Вальялон
Muchísimas
gracias,
un
placer
Большое
спасибо,
мне
было
приятно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Varela Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.