Despistaos - En tus manos - translation of the lyrics into German

En tus manos - Despistaostranslation in German




En tus manos
In deinen Händen
Éramos reflejos de un tiempo mejor
Wir waren Spiegelbilder einer besseren Zeit
Dejando que la vida abrazara nuestra espalda
Ließen das Leben unseren Rücken umarmen
Íbamos a tientas sobre aquel colchón
Wir tappten im Dunkeln auf jener Matratze
Queriendo que la magia de esa luz no se acabara
Wollten, dass die Magie dieses Lichts niemals endet
Sin motor, volábamos contrarreloj
Ohne Motor flogen wir gegen die Zeit
Creíamos que nunca terminaba este verano
Wir glaubten, dieser Sommer würde niemals enden
Y al caer, el mundo se desvaneció
Und beim Fallen löste sich die Welt auf
Perdiéndonos, sin mapa, desandamos nuestros pasos
Verloren, ohne Karte, gingen wir unsere Schritte zurück
Oh, oh oh oh oh oh, oh-oh
Oh, oh oh oh oh oh, oh-oh
Pasajeros de un instante
Passagiere eines Augenblicks
en tus charcos, yo en mis mares
Du in deinen Pfützen, ich in meinen Meeren
tan hueso, yo tan piel
Du so Knochen, ich so Haut
tan quiero, yo tan siento
Du so "ich will", ich so "ich fühle"
en tus manos, yo también
Du in deinen Händen, ich auch
tan fuego de este incendio
Du so Feuer dieses Brandes
Yo ceniza en un mantel
Ich Asche auf einer Tischdecke
tan verso, yo tan cuento
Du so Vers, ich so Erzählung
en tus manos, yo también
Du in deinen Händen, ich auch
Descubrí mil formas de sobrevivir
Ich entdeckte tausend Arten zu überleben
Juntando los pedazos y abriendo las alas
Sammelte die Scherben und breitete die Flügel aus
Duele tanto, y aún así aveces me acuerdo de ti
Es tut so weh, und doch erinnere ich mich manchmal an dich
Y suelo imaginarte al otro lado de la cama
Und ich stelle mir dich oft auf der anderen Seite des Bettes vor
Oh, oh oh oh oh oh, oh-oh
Oh, oh oh oh oh oh, oh-oh
en tus charcos, yo en mis mares
Du in deinen Pfützen, ich in meinen Meeren
tan hueso, yo tan piel
Du so Knochen, ich so Haut
tan quiero, yo tan siento
Du so "ich will", ich so "ich fühle"
en tus manos, yo también
Du in deinen Händen, ich auch
tan fuego de este incendio
Du so Feuer dieses Brandes
Yo ceniza en un mantel
Ich Asche auf einer Tischdecke
tan verso, yo tan cuento
Du so Vers, ich so Erzählung
en tus manos, yo también
Du in deinen Händen, ich auch
Pasajeros de un instante
Passagiere eines Augenblicks
en tus charcos, yo en mis mares
Du in deinen Pfützen, ich in meinen Meeren
tan hueso, yo tan piel
Du so Knochen, ich so Haut
tan quiero, yo tan siento
Du so "ich will", ich so "ich fühle"
en tus manos, yo también
Du in deinen Händen, ich auch
tan fuego de este incendio
Du so Feuer dieses Brandes
Yo ceniza en un mantel
Ich Asche auf einer Tischdecke
tan verso, yo tan cuento
Du so Vers, ich so Erzählung
en tus manos, yo también
Du in deinen Händen, ich auch
en tus manos, yo también
Du in deinen Händen, ich auch
tan fuego de este incendio
Du so Feuer dieses Brandes
Yo ceniza en un mantel
Ich Asche auf einer Tischdecke
tan verso, yo tan cuento
Du so Vers, ich so Erzählung
en tus manos, yo también
Du in deinen Händen, ich auch





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Jose Antonio Crespo Munoz-reja, Patricia Benito


Attention! Feel free to leave feedback.