Lyrics and translation Despistaos - Estamos enteros
Encuentro
tu
luz
entre
toda
la
oscuridad
Я
нахожу
твой
свет
во
всей
этой
тьме
El
cuento
se
llena
de
perdices
cuando
estás
Сказка
наполняется
счастьем,
когда
ты
рядом
Pa'
dentro
abrázame
y
vuelve
a
hacerme
volar
Обними
меня
крепко
и
снова
позволь
мне
взлететь
Cimientos
que
crujen
cuando
vuelven
a
asentar
Фундамент
трещит,
когда
снова
укладывается
на
место
Lamento
la
falta
de
cordura
y
de
piedad
Я
сожалею
о
недостатке
здравомыслия
и
милосердия
Necesitábamos
aliento
Нам
нужна
была
передышка
Para
cojer
impulso
y
despegar
Чтобы
набрать
обороты
и
взлететь
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
Это
как
родиться
заново
каждый
раз,
когда
твоя
кожа
обжигает
меня
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
Если
бы
только
февраль
наступил
месяц
назад
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
Это
снова
знать
наверняка,
что
все
будет
хорошо
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
Что
мы
целы,
что
мы
всегда
встаем
на
ноги
No
intento
exagerarte
ni
disimular
Я
не
пытаюсь
тебя
преувеличить
или
притворяться
Más
lento,
nos
queda
al
menos
media
eternidad
Медленнее,
у
нас
впереди
как
минимум
полвечности
Que
el
viento
nos
lleve
donde
nos
quiera
llevar
Пусть
ветер
несет
нас
туда,
куда
он
хочет
Presiento
que
alguien
se
llevó
nuestro
final
Я
предчувствую,
что
кто-то
украл
наш
конец
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
Это
как
родиться
заново
каждый
раз,
когда
твоя
кожа
обжигает
меня
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
Если
бы
только
февраль
наступил
месяц
назад
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
Это
снова
знать
наверняка,
что
все
будет
хорошо
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
Что
мы
целы,
что
мы
всегда
встаем
на
ноги
Que
estamos
enteros
Что
мы
целы
Más
lento,
nos
queda
al
menos
media
eternidad
Медленнее,
у
нас
впереди
как
минимум
полвечности
Más
lento,
nos
queda
solo
una
oportunidad
Медленнее,
у
нас
остался
только
один
шанс
Es
volver
a
nacer
cada
vez
que
me
quema
tu
piel
Это
как
родиться
заново
каждый
раз,
когда
твоя
кожа
обжигает
меня
Ojalá
que
febrero
hubiera
llegado
hace
un
mes
Если
бы
только
февраль
наступил
месяц
назад
Es
volver
a
saber
con
certeza
que
todo
irá
bien
Это
снова
знать
наверняка,
что
все
будет
хорошо
Que
estamos
enteros,
que
siempre
caemos
de
pie
Что
мы
целы,
что
мы
всегда
встаем
на
ноги
Que
estamos
enteros,
que
siempre
saltamos
sin
red
Что
мы
целы,
что
мы
всегда
прыгаем
без
страховки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre
Attention! Feel free to leave feedback.