Lyrics and translation Despistaos - Kansas City
Recorrimos
sin
callarnos
Мы
бродили
безмолвно,
Conocidos,
medio
ajenos
Знакомые,
почти
чужие.
Kansas
City
caminando
По
Канзас-Сити
гуляли,
Celebrando
aquel
estreno
Премьеру
ту
отмечая.
Y
firmamos
un
contrato
Мы
подписали
контракт,
Y
juramos
no
romperlo
Поклялись
его
не
рвать,
Que
decía:
"no
me
quieres,
no
te
quiero"
Где
было
сказано:
"Не
любишь
меня,
и
я
тебя
не
люблю".
Te
prometo
que
no
te
echaré
de
menos
Обещаю,
я
по
тебе
не
буду
скучать.
Parecíamos
novatos
Мы
казались
новичками,
Tan
románticos
y
obscenos
Настолько
романтичными
и
непристойными,
Dibujando
garabatos
Рисуя
каракули
Con
mis
manos
en
tu
pelo
Моими
руками
в
твоих
волосах.
Nos
mojamos
los
zapatos
Мы
промочили
обувь,
Se
mojaron
nuestros
frenos
Промокли
наши
тормоза,
No
sabía
que
ser
malo
era
tan
bueno
Я
не
знал,
что
быть
плохим
так
хорошо.
Te
prometo
que
no
te
echaré
de
menos
Обещаю,
я
по
тебе
не
буду
скучать.
Nos
quitamos
los
prejuicios
Мы
избавились
от
предрассудков,
Los
tiramos
por
el
suelo
Разбросали
их
по
полу,
Y
exploramos
los
resquicios
И
исследовали
все
уголки
De
tu
cuerpo
y
de
mi
cuerpo
Твоего
тела
и
моего
тела.
Nos
tocamos
con
los
labios
Мы
касались
друг
друга
губами,
Nos
besamos
con
los
dedos
Мы
целовались
пальцами,
Nos
buscamos
justo
antes
de
perdernos
Мы
искали
друг
друга
прямо
перед
тем,
как
потеряться.
Te
prometo
que
no
te
echaré
de
menos
Обещаю,
я
по
тебе
не
буду
скучать.
Y
ahora
vuelve
la
rutina
И
теперь
снова
рутина
A
mancharme
con
silencio
Пачкает
меня
тишиной.
Y
recuerdo
lo
gracioso
И
я
вспоминаю,
как
забавно
Que
me
resultó
tu
acento
Мне
показался
твой
акцент.
Me
sorprende,
aunque
sonría
Меня
удивляет,
хоть
я
и
улыбаюсь,
Que
estoy
llorando
por
dentro
Что
я
плачу
внутри.
Tú
nunca
sabrás
cuánto
me
arrepiento
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
жалею
De
firmar
aquel
contrato
О
том,
что
подписал
тот
контракт
Y
de
jurarnos
no
romperlo
И
поклялся
его
не
рвать,
Que
decía:
"no
me
quieres,
no
te
quiero"
Где
было
сказано:
"Не
любишь
меня,
и
я
тебя
не
люблю".
Te
prometo
que
no
te
echaré
de
menos
Обещаю,
я
по
тебе
не
буду
скучать.
Te
prometo
que
no
te
echaré
de
menos
Обещаю,
я
по
тебе
не
буду
скучать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! Feel free to leave feedback.