Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las cosas se me olvidan
Die Dinge vergesse ich
Llegué
justo
a
la
hora
Ich
kam
genau
zur
rechten
Zeit
Estaba
tan
cambiada
Sie
war
so
verändert
Perdóname
la
indiscreción
Verzeih
mir
die
Indiskretion
Tienes
mala
cara
Du
siehst
schlecht
aus
Tardó
en
decirme
"Hola"
Sie
brauchte
eine
Weile,
um
"Hallo"
zu
sagen
Su
voz
sonó
cansada
Ihre
Stimme
klang
müde
Me
debes
una
explicación
Du
schuldest
mir
eine
Erklärung
Ya
me
lo
esperaba
Das
hatte
ich
schon
erwartet
Yo
estaba
loco
por
la
música
Ich
war
verrückt
nach
Musik
Y
ella
no
entendía
nada
Und
sie
verstand
gar
nichts
Soltó
que
estaba
sola
Sie
sagte,
sie
sei
allein
Que
a
veces
me
extrañaba
Dass
sie
mich
manchmal
vermisste
Sus
ojos
suplicando
acción
ya
no
intimidaban
Ihre
Augen,
die
um
Handlung
flehten,
schüchterten
nicht
mehr
ein
Apunta
de
pistola
Wie
mit
vorgehaltener
Waffe
Quiso
que
confesara
Wollte
sie,
dass
ich
gestehe
Acaricié
la
tentación
repasé
sus
taras
Ich
streichelte
die
Versuchung,
ging
ihre
Fehler
durch
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
Ich
versprach
dir,
dich
im
nächsten
Leben
zu
suchen
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
Wir
werden
wie
zwei
selbstmörderische
Katzen
sein
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Die
sich
aus
Versehen
die
Wunden
leckten
Te
prometí
que
te
buscaba
y
ya
ves
mi
vida
Ich
versprach
dir,
dich
zu
suchen,
und
wie
du
siehst,
mein
Leben
Las
cosas
se
me
olvidan
Die
Dinge
vergesse
ich
Pero
yo
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
Aber
ich
lecke
weiter
an
unser
beider
Wunden
¿Qué
va
a
pasar
ahora?
Was
wird
jetzt
passieren?
Cruzamos
las
miradas
Unsere
Blicke
kreuzten
sich
Sentimos
juntos
el
temblor
de
la
madrugada
Wir
spürten
zusammen
das
Zittern
der
Morgendämmerung
Casi
se
descontrola
Sie
verlor
fast
die
Kontrolle
Al
ver
que
me
marchaba
Als
sie
sah,
dass
ich
ging
Fingí
que
yo
estaba
mejor
que
ella,
ya
no
me
importaba
Ich
tat
so,
als
ginge
es
mir
besser
als
ihr,
als
wäre
es
mir
schon
egal
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
Ich
versprach
dir,
dich
im
nächsten
Leben
zu
suchen
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
Wir
werden
wie
zwei
selbstmörderische
Katzen
sein
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Die
sich
aus
Versehen
die
Wunden
leckten
Te
prometí
que
te
buscaba
y
ya
ves
mi
vida
Ich
versprach
dir,
dich
zu
suchen,
und
wie
du
siehst,
mein
Leben
Las
cosas
se
me
olvidan
Die
Dinge
vergesse
ich
Pero
yo
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
Aber
ich
lecke
weiter
an
unser
beider
Wunden
Yo
estaba
loco
por
la
música
Ich
war
verrückt
nach
der
Musik
De
su
risa
mal
disimulada
Ihres
schlecht
verborgenen
Lachens
Ella
soñaba
con
salir
de
aquí
Sie
träumte
davon,
von
hier
wegzukommen
Sin
saber
muy
bien
de
qué
escapaba
Ohne
genau
zu
wissen,
wovor
sie
floh
Yo
estaba
loco
por
la
música
Ich
war
verrückt
nach
Musik
Y
ella
no
entendía
nada
Und
sie
verstand
gar
nichts
Te
prometí
que
te
buscaba
en
la
próxima
vida
Ich
versprach
dir,
dich
im
nächsten
Leben
zu
suchen
Seremos
como
dos
gatos
suicidas
Wir
werden
wie
zwei
selbstmörderische
Katzen
sein
Que
se
lamieron
las
heridas
por
error
Die
sich
aus
Versehen
die
Wunden
leckten
Te
prometí
que
te
buscaba
y
ya
ves
mi
vida
Ich
versprach
dir,
dich
zu
suchen,
und
wie
du
siehst,
mein
Leben
Las
cosas
se
me
olvidan
Die
Dinge
vergesse
ich
Pero
yo
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
Aber
ich
lecke
weiter
an
unser
beider
Wunden
Te
prometí
que
te
buscaba
y
ya
ves
mi
vida
Ich
versprach
dir,
dich
zu
suchen,
und
wie
du
siehst,
mein
Leben
Las
cosas
se
me
olvidan
Die
Dinge
vergesse
ich
Pero
yo
sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
Aber
ich
lecke
weiter
an
unser
beider
Wunden
Sigo
lamiendo
las
heridas
de
los
dos
Lecke
weiter
an
unser
beider
Wunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Marco Varela, Tato Latorre
Attention! Feel free to leave feedback.