Lyrics and translation Despistaos - Se Me Olvída Olvídarte
Se Me Olvída Olvídarte
Забываю забыть тебя
Estando
tan
cerca
Будучи
так
близко,
Te
siento
tan
distante
Чувствую
тебя
так
далеко.
Y
rezo
por
que
vuelvas
И
молюсь
о
твоем
возвращении,
Aunque
no
sé
a
quien
rezarle
Хотя
не
знаю,
кому
молиться.
Ya
sé
que
no
hay
tregua
Я
знаю,
что
перемирия
нет,
Aunque
dude
un
instante
Хотя
на
мгновение
сомневаюсь,
Al
recordar
tu
lengua
dibujar
notas
al
margen
Вспоминая,
как
твой
язык
чертил
ноты
на
полях.
He
cambiado
aquel
punto
y
seguido
Я
заменил
точку
с
запятой
Por
punto
y
aparte
На
точку.
Y
aun
así
me
he
perdido
И
все
равно
я
потерян.
Se
me
olvida
olvidarte
Я
забываю
забыть
тебя.
Da
igual
quien
ha
sido
Неважно,
кто
был
виноват.
Que
me
recomiendas
Что
ты
советуешь?
¿Que
me
dé
por
vencido?
Сдаться?
O
¿que
me
plante
en
tu
puerta?
Или
встать
у
твоей
двери?
Recojo
las
piezas
Собираю
осколки,
Todo
resumido
en
tres
o
cuatro
frases
hechas
trozos
de
papel
en
los
bolsillos
Все
сводится
к
трем-четырем
фразам,
разорванным
на
клочки
бумаги
в
карманах.
He
cambiado
aquel
punto
y
seguido
Я
заменил
точку
с
запятой
Por
punto
y
aparte
На
точку.
Y
aun
así
me
he
perdido
И
все
равно
я
потерян.
Se
me
olvida
olvidarte
Я
забываю
забыть
тебя.
Me
envenena
el
tik
tak
del
pasar
de
las
horas
Меня
отравляет
тик-так
бегущих
часов.
No
te
puedo
olvidar
yo
estoy
tan
solo
y
tu
tan
sola
Не
могу
забыть
тебя,
я
так
одинок,
и
ты
так
одинока.
A
veces
me
roza
el
viento
Иногда
меня
касается
ветер,
Y
pienso
que
eres
tu
la
que
me
toca
И
мне
кажется,
что
это
ты
прикасаешься
ко
мне.
Eres
la
pesadilla
que
me
muerde
la
boca
Ты
– кошмар,
кусающий
мои
губы.
He
cambiado
aquel
punto
y
seguido
Я
заменил
точку
с
запятой
Por
punto
y
a
aparte
На
точку.
Y
aun
así
me
he
perdido
И
все
равно
я
потерян.
Se
me
olvida
olvidarte
Я
забываю
забыть
тебя.
Me
envenena
el
tik
tak
del
pasar
de
las
horas
Меня
отравляет
тик-так
бегущих
часов.
No
te
puedo
olvidar
yo
estoy
tan
solo
y
tu
tan
sola
Не
могу
забыть
тебя,
я
так
одинок,
и
ты
так
одинока.
A
veces
me
roza
el
viento
Иногда
меня
касается
ветер,
Y
pienso
que
eres
tu
la
que
me
toca
И
мне
кажется,
что
это
ты
прикасаешься
ко
мне.
Eres
la
pesadilla
que
me
muerde
la
boca
Ты
– кошмар,
кусающий
мои
губы.
No
te
puedo
olvidar
yo
estoy
tan
solo
y
tu
tan
sola
Не
могу
забыть
тебя,
я
так
одинок,
и
ты
так
одинока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Varela Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.