Despistaos - Si No Estás (Dirécto Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Despistaos - Si No Estás (Dirécto Acústico)




Si No Estás (Dirécto Acústico)
Если Ты Не Рядом (Акустический Концерт)
Me niego a poner nombres a los sentimientos
Я отказываюсь давать названия чувствам,
No quiero poner precio, fecha de caducidad
Не хочу ставить цену, срок годности
Ni sabores a los besos, ni color a los momentos negros.
Ни вкусы поцелуям, ни цвет темным моментам.
Es mejor dejarlos pasar.
Лучше позволить им пройти.
Tengo el pulso acelerado,
Пульс мой учащается,
El aire me sabe raro
Воздух кажется странным,
Si me falta tu sudor.
Если мне не хватает твоего пота.
Si no estás entre mis brazos
Если ты не в моих объятиях,
Rompo el cielo en mil pedazos,
Я разбиваю небо на тысячу кусков,
Te regalo otra canción.
Дарю тебе еще одну песню.
Pero no entiendo cuando de repente no me quieres
Но я не понимаю, когда ты вдруг меня не хочешь,
Y pienso que cojones habré hecho mal
И думаю, что же, черт возьми, я сделал не так,
Y entré quedarme en casa a llorár o ser valiente
И между остаться дома и плакать или быть смелым
Elegí (¡olé mis huevos!) la opcion de no llorar.
Я выбрал (о, мои яйца!) вариант не плакать.
Tengo el pulso acelerado,
Пульс мой учащается,
El aire me sabe raro
Воздух кажется странным,
Si me falta tu sudor.
Если мне не хватает твоего пота.
Si no estás entre mis brazos
Если ты не в моих объятиях,
Rompo el cielo en mil pedazos,
Я разбиваю небо на тысячу кусков,
Te regalo otra canción.
Дарю тебе еще одну песню.
Me da la impresion de que a veces se me va mucho la olla
У меня такое ощущение, что иногда я слишком много думаю,
Y no me entero de lo que hay alrededor.
И не замечаю, что происходит вокруг.
Tengo una colección con cientos de ilusiones rotas
У меня коллекция из сотен разбитых иллюзий,
Tiradas por el suelo de mi habitación.
Разбросанных по полу моей комнаты.
Tengo el pulso acelerado,
Пульс мой учащается,
El aire me sabe raro
Воздух кажется странным,
Si me falta tu sudor.
Если мне не хватает твоего пота.
Si no estás entre mis brazos
Если ты не в моих объятиях,
Rompo el cielo en mil pedazos,
Я разбиваю небо на тысячу кусков,
Te regalo otra canción.
Дарю тебе еще одну песню.





Writer(s): Daniel Marco Varela


Attention! Feel free to leave feedback.