Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a verme
Sieh mich wieder
Vuelve
a
verme
Sieh
mich
wieder
Que
ya
empiezo
a
estar
cansado
Denn
ich
fange
an,
es
leid
zu
sein
De
no
estar
nunca
invitado
cuando
duermes
Nie
eingeladen
zu
sein,
wenn
du
schläfst
Y
no
encuentro
las
palabras
que
te
digan
que
me
faltas
Und
ich
finde
nicht
die
Worte,
dir
zu
sagen,
dass
du
mir
fehlst
Y
no
entiendes
que
me
importa
tan
poco
el
pasado
Und
du
verstehst
nicht,
dass
mir
die
Vergangenheit
so
egal
ist
Vuelve
a
verme
Sieh
mich
wieder
O
me
quedo
aquí
clavado
desangrándome
por
ver
si
te
diviertes
Oder
ich
bleibe
hier
festgenagelt,
verblutend,
um
zu
sehen,
ob
du
Spaß
hast
Y
resuelve
el
crucigrama
que
te
hace
sentir
tan
rara
Und
löse
das
Kreuzworträtsel,
das
dich
so
seltsam
fühlen
lässt
Y
no
entiendes
que
me
importa
tan
poco
el
pasado
Und
du
verstehst
nicht,
dass
mir
die
Vergangenheit
so
egal
ist
Que
reinvento
otra
vida
a
tu
lado
Dass
ich
ein
anderes
Leben
an
deiner
Seite
neu
erfinde
A
tu
lado
An
deiner
Seite
Vuelve
a
verme
Sieh
mich
wieder
Y
prométeme
que
estás
arrepentida
Und
versprich
mir,
dass
du
es
bereust
Reconoce
que
cuando
no
estoy
te
olvidas
Gib
zu,
dass
du,
wenn
ich
nicht
da
bin,
vergisst
De
que
a
veces
volver
a
verme
Dass
mich
manchmal
wiederzusehen
Hace
que
encontremos
juntos
la
salida
Uns
gemeinsam
den
Ausweg
finden
lässt
Hace
que
nos
duelan
menos
las
caídas
Uns
die
Stürze
weniger
schmerzen
lässt
Vuelve
a
verme
Sieh
mich
wieder
Que
me
importas
demasiado
para
estar
interesado
en
perderte
Denn
du
bist
mir
zu
wichtig,
um
daran
interessiert
zu
sein,
dich
zu
verlieren
Tengo
las
alas
atadas
mientras
tú
no
dices
nada
Meine
Flügel
sind
gebunden,
während
du
nichts
sagst
Y
no
entiendes
que
me
importa
tan
poco
el
pasado
Und
du
verstehst
nicht,
dass
mir
die
Vergangenheit
so
egal
ist
Que
reinvento
otra
vida
a
tu
lado
Dass
ich
ein
anderes
Leben
an
deiner
Seite
neu
erfinde
Vuelve
a
verme
Sieh
mich
wieder
Y
prométeme
que
estás
arrepentida
Und
versprich
mir,
dass
du
es
bereust
Reconoce
que
cuando
no
estoy
te
olvidas
Gib
zu,
dass
du,
wenn
ich
nicht
da
bin,
vergisst
De
que
a
veces
volver
a
verme
Dass
mich
manchmal
wiederzusehen
Hace
que
encontremos
juntos
la
salida
Uns
gemeinsam
den
Ausweg
finden
lässt
Hace
que
nos
duelan
menos
las
caídas
Uns
die
Stürze
weniger
schmerzen
lässt
Y
no
entiendes
que
me
importa
tan
poco
el
pasado
Und
du
verstehst
nicht,
dass
mir
die
Vergangenheit
so
egal
ist
Que
reinvento
otra
vida
a
tu
lado
Dass
ich
ein
anderes
Leben
an
deiner
Seite
neu
erfinde
Vuelve
a
verme
Sieh
mich
wieder
Y
prométeme
que
estás
arrepentida
Und
versprich
mir,
dass
du
es
bereust
Reconoce
que
cuando
no
estoy
te
olvidas
Gib
zu,
dass
du,
wenn
ich
nicht
da
bin,
vergisst
De
que
a
veces
volver
a
verme
Dass
mich
manchmal
wiederzusehen
Hace
que
encontremos
juntos
la
salida
Uns
gemeinsam
den
Ausweg
finden
lässt
Hace
que
nos
duelan
menos
las
caídas
Uns
die
Stürze
weniger
schmerzen
lässt
Vuelve
a
verme
Sieh
mich
wieder
Y
prométeme
que
estas
arrepentida
Und
versprich
mir,
dass
du
es
bereust
Reconoce
que
cuando
no
estoy
te
olvidas
Gib
zu,
dass
du,
wenn
ich
nicht
da
bin,
vergisst
De
que
a
veces
volver
a
verme
Dass
mich
manchmal
wiederzusehen
Volver
a
verme
Mich
wiederzusehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tato Latorre, Daniel Marco Varela
Attention! Feel free to leave feedback.