Lyrics and translation Despistaos - Vuelve a verme
Vuelve a verme
Come Back to Me
Vuelve
a
verme
Come
back
to
me
Que
ya
empiezo
a
estar
cansado
'Cause
I'm
starting
to
get
tired
De
no
estar
nunca
invitado
cuando
duermes
From
never
being
invited
when
you're
sleeping
Y
no
encuentro
las
palabras
que
te
digan
que
me
faltas
And
I
can't
find
the
words
to
tell
you
that
I
miss
you
Y
no
entiendes
que
me
importa
tan
poco
el
pasado
And
you
don't
understand
that
I
care
so
little
about
the
past
Vuelve
a
verme
Come
back
to
me
O
me
quedo
aquí
clavado
desangrándome
por
ver
si
te
diviertes
Or
I'll
be
stuck
here
bleeding
to
death,
watching
you
have
fun
Y
resuelve
el
crucigrama
que
te
hace
sentir
tan
rara
And
solve
the
crossword
puzzle
that
makes
you
feel
so
strange
Y
no
entiendes
que
me
importa
tan
poco
el
pasado
And
you
don't
understand
that
I
care
so
little
about
the
past
Que
reinvento
otra
vida
a
tu
lado
That
I'm
reinventing
another
life
by
your
side
Vuelve
a
verme
Come
back
to
me
Y
prométeme
que
estás
arrepentida
And
promise
me
that
you're
sorry
Reconoce
que
cuando
no
estoy
te
olvidas
Admit
that
you
forget
me
when
I'm
away
De
que
a
veces
volver
a
verme
That
sometimes
coming
back
to
me
Hace
que
encontremos
juntos
la
salida
Makes
us
find
the
way
out
together
Hace
que
nos
duelan
menos
las
caídas
Makes
our
falls
hurt
less
Vuelve
a
verme
Come
back
to
me
Que
me
importas
demasiado
para
estar
interesado
en
perderte
'Cause
you
matter
too
much
to
me
for
me
to
be
interested
in
losing
you
Tengo
las
alas
atadas
mientras
tú
no
dices
nada
My
wings
are
tied
while
you
say
nothing
Y
no
entiendes
que
me
importa
tan
poco
el
pasado
And
you
don't
understand
that
I
care
so
little
about
the
past
Que
reinvento
otra
vida
a
tu
lado
That
I'm
reinventing
another
life
by
your
side
Vuelve
a
verme
Come
back
to
me
Y
prométeme
que
estás
arrepentida
And
promise
me
that
you're
sorry
Reconoce
que
cuando
no
estoy
te
olvidas
Admit
that
you
forget
me
when
I'm
away
De
que
a
veces
volver
a
verme
That
sometimes
coming
back
to
me
Hace
que
encontremos
juntos
la
salida
Makes
us
find
the
way
out
together
Hace
que
nos
duelan
menos
las
caídas
Makes
our
falls
hurt
less
Y
no
entiendes
que
me
importa
tan
poco
el
pasado
And
you
don't
understand
that
I
care
so
little
about
the
past
Que
reinvento
otra
vida
a
tu
lado
That
I'm
reinventing
another
life
by
your
side
Vuelve
a
verme
Come
back
to
me
Y
prométeme
que
estás
arrepentida
And
promise
me
that
you're
sorry
Reconoce
que
cuando
no
estoy
te
olvidas
Admit
that
you
forget
me
when
I'm
away
De
que
a
veces
volver
a
verme
That
sometimes
coming
back
to
me
Hace
que
encontremos
juntos
la
salida
Makes
us
find
the
way
out
together
Hace
que
nos
duelan
menos
las
caídas
Makes
our
falls
hurt
less
Vuelve
a
verme
Come
back
to
me
Y
prométeme
que
estas
arrepentida
And
promise
me
that
you're
sorry
Reconoce
que
cuando
no
estoy
te
olvidas
Admit
that
you
forget
me
when
I'm
away
De
que
a
veces
volver
a
verme
That
sometimes
coming
back
to
me
Volver
a
verme
Coming
back
to
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tato Latorre, Daniel Marco Varela
Attention! Feel free to leave feedback.