Despo Rutti - Le silence des macaques - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Despo Rutti - Le silence des macaques




Le silence des macaques
Молчание макак
J'croyais que la France c'était le pays des droits de l'homme pour l'éternité
Я думал, Франция - страна прав человека навеки,
Mais c'est liberté, égalité, pfff, va t'faire niquer
Но это свобода, равенство, пфф, иди ты,
Dieu, écoute, les aiguilles ont tourné
Боже, послушай, стрелки повернулись,
J'suis passé du gentil p'tit Pascal à ce sale noir, j'l'ai vu dans leurs yeux
Я превратился из милого Паскаля в этого грязного черномазого, я видел это в их глазах,
Dans les tiens, à la télé putain,
В твоих, по телику, блин,
C'est pas d'la parano de jeune, ma culture gène
Это не паранойя молодости, моя культура раздражает.
J'arrive pas à comprendre pourquoi quand j'fais un truc de travers
Я не понимаю, почему, когда я делаю что-то не так,
Ma peau en prend plus que ma personne
Моя кожа принимает на себя больше, чем я сам.
On me diabolise quand j'ai un job,
Меня демонизируют, когда у меня есть работа,
Quand y'a alsaciens et bretons qui se bousculent à l'ANPE
Когда эльзасцы и бретонцы толпятся в очереди за пособием.
Oh bouge toi le cul, tu crois quoi, moi j'trime aussi
О, пошевели задницей, ты что думаешь, я тоже вкалываю
Pour mes papiers, combien de fois j'me suis trémoussé
Ради своих документов, сколько раз я суетился.
On m'autorise que le sport, la musique, la prison,
Мне разрешают только спорт, музыку, тюрьму,
Et le ramassage de poubelles à 4 du mat'
И уборку мусора в 4 утра.
L'Afrique mon emblème
Африка - мой герб,
SOS Racisme n'a pas la solution a mon blême
SOS Racisme не решит мою проблему.
Dieu seul sait, qui sont les vrais, qui supporte mon langage de singe
Бог знает, кто настоящие, кто выносит мой обезьяний язык,
Et qui est-ce qui joue un rôle, on est différent bordel
И кто играет роль, мы же разные, черт возьми!
Garde tes conneries pour toi, on est pas tous pareil
Оставь свои бредни при себе, мы не все одинаковые.
Ou t'es daltonien ou t'es hypocrite
Или ты дальтоник, или лицемер.
Ta fille aime sentir ma transpiration quand elle griffe mes omoplates de blackos
Твоя дочь любит запах моего пота, когда царапает мои черные лопатки.
6 du mat', préfecture de Boboch, -4 degrés
6 утра, префектура Бобоша, -4 градуса,
Des p'tits cainfris attachés au dos de leurs mères
Малыши привязаны к спинам своих матерей.
Fuck Macdoom, Huguette Fatna,
К черту Макду, Гугетту Фатну,
Fuck Charlie, nique Magloire
К черту Чарли, на хрен Маглуа.
Ces renois jouent trop les chimpanzés de service pour mieux passer, c'est honteux
Эти черножопые слишком часто изображают из себя услужливых шимпанзе, чтобы лучше устроиться, это позорно.
Oublie, j'baisse pas mon froc pour chanter
Забудь, я не буду нагибаться, чтобы петь.
Vieux français tu m'as dit que t'avais rien contre les noirs
Старый француз, ты говорил, что ты ничего не имеешь против черных.
Alors, explique pourquoi tu flippes quand j'sors avec ta fille
Тогда объясни, почему ты бесишься, когда я гуляю с твоей дочкой?
Quand j'viens chez toi, quand on est seul tous les deux le soir dans le dernier RER
Когда я прихожу к тебе домой, когда мы одни в последнем поезде метро.
J'ai subi le favoritisme à l'école
Я испытал на себе фаворитизм в школе,
Pour ca que ma tolérance est morte à la Maleka
Поэтому моя терпимость умерла в Малеке.
J'ai plus l'temps, maintenant j'réponds aux attaques
У меня больше нет времени, теперь я отвечаю на атаки.
J'peux pas rendre un coup d'batte avec un smack
Я не могу ответить на удар битой поцелуем.
Des fois avant de dormir, j'demande à Dieu c'qu'il a prévu pour ma race
Иногда перед сном я спрашиваю Бога, что он уготовил моей расе,
Si ca changera avant que je m'arrache
Изменится ли что-нибудь до того, как я сорвусь.
La Star Ac' veut des tismés, pas de grosses lèvres
"Фабрика Звезд" хочет смазливых мордашек, а не толстых губ.
Tous les jours j'prie pour que mes négros s'lèvent
Каждый день я молюсь, чтобы мои негры поднялись.
Ne traite pas de macaque, ma tête brune
Не называй макакой мою смуглую голову.
Heureusement que Le Pen est pas passé au deuxième tour
Хорошо, что Ле Пен не прошел во второй тур,
J'serais peut être plus
Может быть, меня бы уже здесь не было.
Sur TF1 Sarko a des relations,
У Сарко связи на TF1,
Et si t'as vu un noir au 20 heures, ma gueule,
И если ты видел черного в 8 вечера, детка,
C'est qu'il prépare les élections
То он готовит выборы.
Fais pas ca à la France
Не делай этого с Францией.
Le plat du pied d'Henry le martiniquais sur un centre de Zizou le kabyle
Удар с подъема Анри, мартиникца, после навеса Зизу, кабила,
C'est ca la France
Вот это Франция.
J'suis Malcom X pour 4 minutes
Я Малкольм Икс на 4 минуты.
Vous voyez trop ma couleur de peau en catimini
Вы слишком много внимания уделяете цвету моей кожи.
A tous mes frères du Maghreb, qui font pas les maquerelles
Всем моим братьям из Магриба, которые не строят из себя сутенеров,
Qui chuchotent pas sale khel
Которые не шепчутся "грязный хач",
J'suis un homme du monde
Я человек мира,
Mais quand j'sors avec une maghrébine
Но когда я гуляю с магрибинкой,
Tu me dévisages sans répits
Ты смотришь на меня в упор,
J't'aiderais que tu t'appelles Francois ou Raouf
Я бы помог тебе, если бы тебя звали Франсуа или Рауф,
Mais toi tu m'en veux, batârd, c'est ca qui me rend ouf
Но ты злишься на меня, ублюдок, это меня бесит.
Ma couleur pose problème, me le cache pas
Мой цвет - проблема, не скрываю,
Arrête de faire crari, t'sais très bien de quoi j'parle
Хватит притворяться, ты прекрасно знаешь, о чем я.





Writer(s): Berthou Gregory, Simba Azudanga Pascal


Attention! Feel free to leave feedback.