Despo Rutti - Trashhh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Despo Rutti - Trashhh




Si la politesse est la forme d′hypocrisie la plus respectable
Если вежливость - самая респектабельная форма лицемерия
Moi, j'ai du mal à rester calme quand il nous reste que la came
Мне трудно сохранять спокойствие, когда у нас остается только кулачок
Quand mes frères restent au placard
Когда мои братья остаются в шкафу
J′enrage quand un outrage est suivi d'ça
Я злюсь, когда за этим следует оскорбление.
Si la vérité blesse, c'est pas une bouche que j′ai, c′est un schlass (trashhh)
Если правда причиняет боль, у меня не рот, а шласс (дрянь).
Conseil pas à un black de s'ouvrir aux médias
Совет не темнокожим открыться средствам массовой информации
Une fois en place, il va écarter ses beuj comme une gymnaste (trashhh)
Как только он встанет на место, он отбросит свои удары, как гимнастка (дрянь)
Il va oublier qu′le crack est officiellement le seul blanc
Он забудет, что крэк официально единственный белый
À aimer d'un amour sincère la Guadeloupe (trashhh)
Любить Гваделупу искренней любовью (дрянь)
Tu veux être le rappeur le plus haï d′France?
Хочешь стать самым ненавистным рэпером во Франции?
Sois fier de ton accent comme Rutts et baffe les tabous (trashhh)
Гордись своим акцентом, как у Руттса, и игнорируй табу (дрянь)
Si c'est grâce aux colons que j′peux jouer du synthé
Если благодаря поселенцам я смогу играть на синтезаторе
Qu'ils m'laissent les fouetter, j′leur offrirais un djembé (trashhh)
Пусть они позволят мне выпороть их, я предложу им джембе (дрянь).
Y a des trucs à pas dire à un peuple déjà décapité
Есть вещи, о которых нельзя говорить людям, уже обезглавленным
Des fois j′aimerais être rebeu juste pour faire plus peur que pitié (trashhh)
Иногда я хотел бы снова стать таким, чтобы больше бояться, чем жалеть (дрянь)
Tu t'fais péter à chaque fois qu′tu montes sur un casse?
Ты каждый раз пукаешь, когда попадаешь на свалку?
Pour la juge, t'es un coupable, mais pour les youv′s, t'es un incapable (trashhh)
Для судьи Ты виновен, но для всех ты неспособен (дрянь).
À toutes nos sœurs qui posent leurs démissions
Всем нашим сестрам, которые подают заявления об отставке
Parce qu′elles ont dit "non" à fellation égale augmentation
Потому что они сказали "нет" равному увеличению минета
(Trashhh) j'le suis trop pour les charts
(Дрянь) я слишком хорош для чартов
Si la vérité blesse, c'est pas une bouche que j′ai, c′est un schlass (trashhh)
Если правда причиняет боль, у меня не рот, а шласс (дрянь).
Rien n'me choque, faut qu′tu saches
Меня ничто не шокирует, ты должен знать
J'viens des pays chauds, mais j′pleure des larmes de glace, j'ai la rage (trashhh)
Я из жарких стран, но я плачу ледяными слезами, у меня ярость (дрянь)
Mourir de 40 coups d′schlass à 11 piges, c'est (trashhh)
Умереть от 40 выстрелов schlass в 11 фриланса, это (trashhh)
L'homme est une sale race (trashhh)
Человек-грязная раса (дрянь)
Aah
ААА
Si la vérité blesse, c′est pas une bouche que j′ai, c'est un schlass
Если правда причиняет боль, у меня не рот, а шласс.
T′as touché un kilogramme de came, tu palpes des barres et des barres
Ты задел килограмм кулачка, нащупал прутья и прутья.
T'arrêtes pas de barber tu ne parles qu′avec des balles
Ты не перестаешь парикмахерствовать, ты говоришь только с мячами.
Le terrain tu le tiens? Hey bah putain
Участок, на котором ты его держишь? Эй, ба, блядь,
Ben pourvu qu'ça dure cousin, longue vie aux tiens (trashhh)
Бен, если это продлится долго, кузен, твоя долгая жизнь (дрянь)
J′offrirais des films de culs au curé qui dirige l'office
Я бы предложил фильмы с задницами священнику, который возглавляет офис
Pour n'jamais voir sa gueule dans les environs d′la crèche de mon fils (trashhh)
Чтобы никогда не видеть ее морду рядом с детским садом моего сына (дрянь)
Suis-je paranoïaque ou les 250 000 expulsions de la droite
Я параноик или 250 000 выселения справа
Se cachent derrière la nomination d′Rama Yade (trashhh)
Скрываются за назначением рамы яде (мусор)
Si je l'étais j′aurais dit qu'"Les bronzés à la mer"
Если бы я был таким, я бы сказал, что "загорелые у моря"
Est un film qui incite à l′extermination d'la race noire par noyade (trashhh)
Это фильм, который подстрекает к уничтожению черной расы путем утопления (trashhh)
J′dirais à ma belle-mère raciste qui m'traite de singe
Я бы сказал своей мачехе-расистке, которая называет меня обезьяной
"Qu'est-ce qui est pire, être agile ou avoir accouché d′une fille zoophile?" (trashhh)
"Что хуже, быть проворным или родить девочку-зоофила?" (дрянь)
Si les cain-fres étais solidaires
Если бы каины были солидарны
Sony BMG aurait remis le disque de platine à Mokobé (yeah)
Sony BMG будет вручен платиновый диск в Mokobé (yeah)
Si les femmes meurent vraiment après les hommes
Если женщины действительно умирают после мужчин
Trouve-moi une amazone assez bonne pour faire bander mon macchabée (yeah)
Найди мне Амазонку, достаточно хорошую, чтобы перевязать мою задницу (да)
(Trashhh) pourquoi l′outrage? J'manque de cash
(Трэшшш) почему возмущение? У меня не хватает наличных денег
J′ai la rage sur mon visage
У меня ярость на лице.
On graille pas sans les sahbs, pour un petit ou un gros cash
Мы не можем жить без сахбов, ни за небольшие, ни за большие деньги.
On oublie l'Carrera et on partage, 9-3? Non, c′est Bagdad
Мы забудем про Карреру и поделимся, 9-3? Нет, это Багдад.
J'suis un d′ces chiens de casse, un macaque de Bagdad
Я одна из этих собак-бродяг, Багдадская макака.
Paris Nord 93 City (trashhh)
Париж Норд 93 Сити (трэшхх)
J'suis Shaka Zulu en roue arrière sur une Ducati 10-98 petit
Я Шака Зулу на заднем колесе на маленьком Ducati 10-98
(Trashhh) j'le suis trop pour les charts
(Дрянь) я слишком хорош для чартов
Si la vérité blesse, c′est pas une bouche que j′ai, c'est un schlass (trashhh)
Если правда причиняет боль, у меня не рот, а шласс (дрянь).
Rien n′me choque, faut qu'tu saches
Меня ничто не шокирует, ты должен знать
J′viens des pays chauds, mais j'pleure des larmes de glace, j′ai la rage (trashhh)
Я из жарких стран, но я плачу ледяными слезами, у меня ярость (дрянь)
Mourir de 40 coups d'schlass à 11 piges, c'est (trashhh)
Умереть от 40 выстрелов schlass в 11 фриланса, это (trashhh)
L′homme est une sale race (trashhh)
Человек-грязная раса (дрянь)
Aah
ААА
Si la vérité blesse, c′est pas une bouche que j'ai, c′est un schlass
Если правда причиняет боль, у меня не рот, а шласс.
Bedem, bedem
Бедем, бедем
Garder l'accent du bled ça paie hein j′commence a inspiré les rappeurs hein
Сохранить акцент на Бледе, это окупается, да, я начинаю вдохновлять рэперов, да
Ils savent que j'suis un bon et moi qu′ils en ont eu ras-l'bol
Они знают, что я хороший, и я знаю, что у них все получилось.
D'ces albums des fils cachés des bons rappeurs de Time Bomb
Из этих альбомов скрытых нитей хороших рэперов временная бомба
On décroche une icône pour s′en inspirer
Мы берем значок, чтобы вдохновиться им
Pas pour en faire des usurpations d′identités
Чтобы сделать подделки удостоверений
Cousin c'est pour mes semblables, beurs, blancs ou blacks
Cousin c'est pour mes semblables, beurs, blancs ou blacks
Anti-rageux d′la capitale Despo'Rutts fait son come back et l′PSG descend pas
Anti-rageux d'La capitale Despo'Rutts fait son come back et l'PSG descend pas
Ah ah ah ah, I'm mister Marlboro Light, the best rapper Alive (trashhh)
А-а-а-а, я мистер Мальборо Лайт, лучший рэпер на свете (трэш-а-а).
La controverse, c′est ma femme
La controverse, c'est ma femme
Et le bruit du coup d'fusil-à-pompe dans l'clip de 93 hardcore, c′est ma voix (trashhh)
Et le bruit du coup d'Fusil-à-pompe dans l'Clip de 93 hardcore, c'est ma voix (trashhh)
Trashhh
Дрянь
Trashhh
Дрянь
Trashhh
Дрянь
Trashhh, trashhh, trashhh...
Дрянь, дрянь, дрянь...





Writer(s): SAMAKE OUMAR, LEGENTY STEEVIE, SIMBA AZUDANGA PASCAL


Attention! Feel free to leave feedback.