Lyrics and translation Despo Rutti - Trashhh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
politesse
est
la
forme
d′hypocrisie
la
plus
respectable
Если
вежливость
- самая
респектабельная
форма
лицемерия
Moi,
j'ai
du
mal
à
rester
calme
quand
il
nous
reste
que
la
came
Мне
трудно
сохранять
спокойствие,
когда
у
нас
остается
только
кулачок
Quand
mes
frères
restent
au
placard
Когда
мои
братья
остаются
в
шкафу
J′enrage
quand
un
outrage
est
suivi
d'ça
Я
злюсь,
когда
за
этим
следует
оскорбление.
Si
la
vérité
blesse,
c'est
pas
une
bouche
que
j′ai,
c′est
un
schlass
(trashhh)
Если
правда
причиняет
боль,
у
меня
не
рот,
а
шласс
(дрянь).
Conseil
pas
à
un
black
de
s'ouvrir
aux
médias
Совет
не
темнокожим
открыться
средствам
массовой
информации
Une
fois
en
place,
il
va
écarter
ses
beuj
comme
une
gymnaste
(trashhh)
Как
только
он
встанет
на
место,
он
отбросит
свои
удары,
как
гимнастка
(дрянь)
Il
va
oublier
qu′le
crack
est
officiellement
le
seul
blanc
Он
забудет,
что
крэк
официально
единственный
белый
À
aimer
d'un
amour
sincère
la
Guadeloupe
(trashhh)
Любить
Гваделупу
искренней
любовью
(дрянь)
Tu
veux
être
le
rappeur
le
plus
haï
d′France?
Хочешь
стать
самым
ненавистным
рэпером
во
Франции?
Sois
fier
de
ton
accent
comme
Rutts
et
baffe
les
tabous
(trashhh)
Гордись
своим
акцентом,
как
у
Руттса,
и
игнорируй
табу
(дрянь)
Si
c'est
grâce
aux
colons
que
j′peux
jouer
du
synthé
Если
благодаря
поселенцам
я
смогу
играть
на
синтезаторе
Qu'ils
m'laissent
les
fouetter,
j′leur
offrirais
un
djembé
(trashhh)
Пусть
они
позволят
мне
выпороть
их,
я
предложу
им
джембе
(дрянь).
Y
a
des
trucs
à
pas
dire
à
un
peuple
déjà
décapité
Есть
вещи,
о
которых
нельзя
говорить
людям,
уже
обезглавленным
Des
fois
j′aimerais
être
rebeu
juste
pour
faire
plus
peur
que
pitié
(trashhh)
Иногда
я
хотел
бы
снова
стать
таким,
чтобы
больше
бояться,
чем
жалеть
(дрянь)
Tu
t'fais
péter
à
chaque
fois
qu′tu
montes
sur
un
casse?
Ты
каждый
раз
пукаешь,
когда
попадаешь
на
свалку?
Pour
la
juge,
t'es
un
coupable,
mais
pour
les
youv′s,
t'es
un
incapable
(trashhh)
Для
судьи
Ты
виновен,
но
для
всех
ты
неспособен
(дрянь).
À
toutes
nos
sœurs
qui
posent
leurs
démissions
Всем
нашим
сестрам,
которые
подают
заявления
об
отставке
Parce
qu′elles
ont
dit
"non"
à
fellation
égale
augmentation
Потому
что
они
сказали
"нет"
равному
увеличению
минета
(Trashhh)
j'le
suis
trop
pour
les
charts
(Дрянь)
я
слишком
хорош
для
чартов
Si
la
vérité
blesse,
c'est
pas
une
bouche
que
j′ai,
c′est
un
schlass
(trashhh)
Если
правда
причиняет
боль,
у
меня
не
рот,
а
шласс
(дрянь).
Rien
n'me
choque,
faut
qu′tu
saches
Меня
ничто
не
шокирует,
ты
должен
знать
J'viens
des
pays
chauds,
mais
j′pleure
des
larmes
de
glace,
j'ai
la
rage
(trashhh)
Я
из
жарких
стран,
но
я
плачу
ледяными
слезами,
у
меня
ярость
(дрянь)
Mourir
de
40
coups
d′schlass
à
11
piges,
c'est
(trashhh)
Умереть
от
40
выстрелов
schlass
в
11
фриланса,
это
(trashhh)
L'homme
est
une
sale
race
(trashhh)
Человек-грязная
раса
(дрянь)
Si
la
vérité
blesse,
c′est
pas
une
bouche
que
j′ai,
c'est
un
schlass
Если
правда
причиняет
боль,
у
меня
не
рот,
а
шласс.
T′as
touché
un
kilogramme
de
came,
tu
palpes
des
barres
et
des
barres
Ты
задел
килограмм
кулачка,
нащупал
прутья
и
прутья.
T'arrêtes
pas
de
barber
tu
ne
parles
qu′avec
des
balles
Ты
не
перестаешь
парикмахерствовать,
ты
говоришь
только
с
мячами.
Le
terrain
tu
le
tiens?
Hey
bah
putain
Участок,
на
котором
ты
его
держишь?
Эй,
ба,
блядь,
Ben
pourvu
qu'ça
dure
cousin,
longue
vie
aux
tiens
(trashhh)
Бен,
если
это
продлится
долго,
кузен,
твоя
долгая
жизнь
(дрянь)
J′offrirais
des
films
de
culs
au
curé
qui
dirige
l'office
Я
бы
предложил
фильмы
с
задницами
священнику,
который
возглавляет
офис
Pour
n'jamais
voir
sa
gueule
dans
les
environs
d′la
crèche
de
mon
fils
(trashhh)
Чтобы
никогда
не
видеть
ее
морду
рядом
с
детским
садом
моего
сына
(дрянь)
Suis-je
paranoïaque
ou
les
250
000
expulsions
de
la
droite
Я
параноик
или
250
000
выселения
справа
Se
cachent
derrière
la
nomination
d′Rama
Yade
(trashhh)
Скрываются
за
назначением
рамы
яде
(мусор)
Si
je
l'étais
j′aurais
dit
qu'"Les
bronzés
à
la
mer"
Если
бы
я
был
таким,
я
бы
сказал,
что
"загорелые
у
моря"
Est
un
film
qui
incite
à
l′extermination
d'la
race
noire
par
noyade
(trashhh)
Это
фильм,
который
подстрекает
к
уничтожению
черной
расы
путем
утопления
(trashhh)
J′dirais
à
ma
belle-mère
raciste
qui
m'traite
de
singe
Я
бы
сказал
своей
мачехе-расистке,
которая
называет
меня
обезьяной
"Qu'est-ce
qui
est
pire,
être
agile
ou
avoir
accouché
d′une
fille
zoophile?"
(trashhh)
"Что
хуже,
быть
проворным
или
родить
девочку-зоофила?"
(дрянь)
Si
les
cain-fres
étais
solidaires
Если
бы
каины
были
солидарны
Sony
BMG
aurait
remis
le
disque
de
platine
à
Mokobé
(yeah)
Sony
BMG
будет
вручен
платиновый
диск
в
Mokobé
(yeah)
Si
les
femmes
meurent
vraiment
après
les
hommes
Если
женщины
действительно
умирают
после
мужчин
Trouve-moi
une
amazone
assez
bonne
pour
faire
bander
mon
macchabée
(yeah)
Найди
мне
Амазонку,
достаточно
хорошую,
чтобы
перевязать
мою
задницу
(да)
(Trashhh)
pourquoi
l′outrage?
J'manque
de
cash
(Трэшшш)
почему
возмущение?
У
меня
не
хватает
наличных
денег
J′ai
la
rage
sur
mon
visage
У
меня
ярость
на
лице.
On
graille
pas
sans
les
sahbs,
pour
un
petit
ou
un
gros
cash
Мы
не
можем
жить
без
сахбов,
ни
за
небольшие,
ни
за
большие
деньги.
On
oublie
l'Carrera
et
on
partage,
9-3?
Non,
c′est
Bagdad
Мы
забудем
про
Карреру
и
поделимся,
9-3?
Нет,
это
Багдад.
J'suis
un
d′ces
chiens
de
casse,
un
macaque
de
Bagdad
Я
одна
из
этих
собак-бродяг,
Багдадская
макака.
Paris
Nord
93
City
(trashhh)
Париж
Норд
93
Сити
(трэшхх)
J'suis
Shaka
Zulu
en
roue
arrière
sur
une
Ducati
10-98
petit
Я
Шака
Зулу
на
заднем
колесе
на
маленьком
Ducati
10-98
(Trashhh)
j'le
suis
trop
pour
les
charts
(Дрянь)
я
слишком
хорош
для
чартов
Si
la
vérité
blesse,
c′est
pas
une
bouche
que
j′ai,
c'est
un
schlass
(trashhh)
Если
правда
причиняет
боль,
у
меня
не
рот,
а
шласс
(дрянь).
Rien
n′me
choque,
faut
qu'tu
saches
Меня
ничто
не
шокирует,
ты
должен
знать
J′viens
des
pays
chauds,
mais
j'pleure
des
larmes
de
glace,
j′ai
la
rage
(trashhh)
Я
из
жарких
стран,
но
я
плачу
ледяными
слезами,
у
меня
ярость
(дрянь)
Mourir
de
40
coups
d'schlass
à
11
piges,
c'est
(trashhh)
Умереть
от
40
выстрелов
schlass
в
11
фриланса,
это
(trashhh)
L′homme
est
une
sale
race
(trashhh)
Человек-грязная
раса
(дрянь)
Si
la
vérité
blesse,
c′est
pas
une
bouche
que
j'ai,
c′est
un
schlass
Если
правда
причиняет
боль,
у
меня
не
рот,
а
шласс.
Bedem,
bedem
Бедем,
бедем
Garder
l'accent
du
bled
ça
paie
hein
j′commence
a
inspiré
les
rappeurs
hein
Сохранить
акцент
на
Бледе,
это
окупается,
да,
я
начинаю
вдохновлять
рэперов,
да
Ils
savent
que
j'suis
un
bon
et
moi
qu′ils
en
ont
eu
ras-l'bol
Они
знают,
что
я
хороший,
и
я
знаю,
что
у
них
все
получилось.
D'ces
albums
des
fils
cachés
des
bons
rappeurs
de
Time
Bomb
Из
этих
альбомов
скрытых
нитей
хороших
рэперов
временная
бомба
On
décroche
une
icône
pour
s′en
inspirer
Мы
берем
значок,
чтобы
вдохновиться
им
Pas
pour
en
faire
des
usurpations
d′identités
Чтобы
сделать
подделки
удостоверений
Cousin
c'est
pour
mes
semblables,
beurs,
blancs
ou
blacks
Cousin
c'est
pour
mes
semblables,
beurs,
blancs
ou
blacks
Anti-rageux
d′la
capitale
Despo'Rutts
fait
son
come
back
et
l′PSG
descend
pas
Anti-rageux
d'La
capitale
Despo'Rutts
fait
son
come
back
et
l'PSG
descend
pas
Ah
ah
ah
ah,
I'm
mister
Marlboro
Light,
the
best
rapper
Alive
(trashhh)
А-а-а-а,
я
мистер
Мальборо
Лайт,
лучший
рэпер
на
свете
(трэш-а-а).
La
controverse,
c′est
ma
femme
La
controverse,
c'est
ma
femme
Et
le
bruit
du
coup
d'fusil-à-pompe
dans
l'clip
de
93
hardcore,
c′est
ma
voix
(trashhh)
Et
le
bruit
du
coup
d'Fusil-à-pompe
dans
l'Clip
de
93
hardcore,
c'est
ma
voix
(trashhh)
Trashhh,
trashhh,
trashhh...
Дрянь,
дрянь,
дрянь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMAKE OUMAR, LEGENTY STEEVIE, SIMBA AZUDANGA PASCAL
Attention! Feel free to leave feedback.