Despot - Homesickness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Despot - Homesickness




Homesickness
Тоска по дому
This is homesickness...
Это тоска по дому...
Slept through my alarm, woke from a nightmare and it's hard to tell the difference
Проспал будильник, проснулся от кошмара, и сложно сказать, что хуже.
Just hollow acts to follow,
Только пустые действия впереди,
Scratch tomorrow off the wishlist
Вычеркни завтра из списка желаний.
And stand tall and proud while the welcome mat is slipping
И стой прямо и гордо, пока коврик у двери ускользает.
This is the land of "How's your day?" "None of your business"
Это страна "Как дела?" - "Не твоего ума дело".
Where that faint glimmer of hope only comes when you blink and miss it
Где этот слабый проблеск надежды появляется только тогда, когда моргаешь и упускаешь его.
Instant sob story, tell 'em today was a tearjerker
Мгновенная душещипательная история, скажи им, что сегодня был день слез.
And a million hands are reaching out saying they know it hurts, but...
И миллион рук тянутся, говоря, что они знают, что это больно, но...
Cry me a river and I'll piss you a puddle
Наплачь мне реку, и я тебе лужу нассу.
Cause either I don't give a fuck or my compassion's too subtle
Потому что либо мне плевать, либо мое сострадание слишком тонкое.
I'm past the fool's trouble of weeping cause you struggle
Я прошел через дурацкую привычку плакать из-за твоих страданий.
Where I walk everyone got a shiny pin to burst bubbles
Там, где я хожу, у всех есть блестящая булавка, чтобы лопать пузыри.
And the others are muzzled with silver spoons
А остальные с кляпами во рту из серебряных ложек.
Never gotta see the sidewalks crack to form tombs
Никогда не увидят, как трещины на тротуарах образуют могилы.
Street light filaments pop trying to cover up the wounds
Нити уличных фонарей лопаются, пытаясь скрыть раны
From that lucky shot in the dark that shook a whole platoon
От того счастливого выстрела в темноте, который потряс весь взвод.
I stomp through clutching a grudge in my hand
Я иду, сжимая в руке обиду,
Throw caution to the wind where my friend used to stand
Бросаю осторожность на ветер там, где раньше стоял мой друг.
And the corner characters are all the same
А персонажи на углу все те же.
Used to be handing em trust with every single pound I gave
Раньше я доверял им с каждым рублем, что давал.
Now I'm slapping 'em disgust and ain't returning their gaze
Теперь я бью их презрением и не встречаюсь с ними взглядом.
So stop trying to find a friend hiding underneath the daze
Так что перестань пытаться найти друга, прячущегося под дымкой.
New page, old book, scarred face, don't look
Новая страница, старая книга, из scarred face, don't look
There's a place reserved for everyone where the bodies are put
Есть место, отведенное для всех, где складывают тела.
The meaning of life is just too long to stand through
Смысл жизни слишком долог, чтобы его вынести.
Where doorbells play the music that the dead dance to
Где дверные звонки играют музыку, под которую танцуют мертвецы.
This is the place that I used to call home
Это место, которое я раньше называл домом,
It's just another backyard warzone
Это просто еще одна зона боевых действий на заднем дворе.
And you could stand right in the middle alone
И ты можешь стоять прямо посреди, в одиночестве,
Cause everybody knows there's just no place like home
Потому что все знают, что нет места лучше дома.
Home is where the heart is
Дом там, где сердце.
That's a coffee cup and a subway token for the heartless
Это кофейная чашка и жетон на метро для бессердечных.
Coughing up his life and choking down your garbage
Выкашливая свою жизнь и давясь твоим мусором,
With a prime seat to watch gold paved streets tarnish
С места в первом ряду наблюдая, как тускнеют мощеные золотом улицы,
While the paint leaks on 'em and drips down through the cracks
Пока краска стекает по ним и капает сквозь трещины,
Where the trains reap harvests of dreams fell to the tracks
Где поезда собирают урожай мечтаний, упавших на рельсы.
Some seek that light at the end of the tunnel 'til they fall flat
Некоторые ищут свет в конце туннеля, пока не упадут замертво.
But weather never follows Little Orphan Annie's forecast
Но погода никогда не следует прогнозам маленькой Сиротки Энни.
There's veterans with bottles on the corner selling war masks
Ветераны с бутылками на углу продают боевые маски.
Sun ain't coming out tomorrow so we follow storms, half steppin'
Солнце завтра не встанет, поэтому мы идем за грозами, крадучись.
Ten bucks for them neatly packaged weapons
Десять баксов за neatly packaged weapons
And then creep into a staircase with a cheap bootleg of heaven
А затем заползаем на лестничную клетку с дешевой подделкой рая,
Where every scar is proof you'll never learn your lesson
Где каждый шрам - доказательство того, что ты никогда не усвоишь урок.
Who's next is the burning question
Кто следующий - вот животрепещущий вопрос.
Use your head at your discretion
Включай голову, когда решаешь.
Cause there are no good intentions
Потому что благих намерений не существует.
And no one cares what you think
И всем плевать, что ты думаешь.
Floating along on a cloud while everyone's hoping you sink
Паришь на облаке, пока все надеются, что ты утонешь.
Froze in a blink, sucking a picket fence dream
Застыл в мгновение ока, погрязнув в мечтах о доме с белым заборчиком.
Wake up on receiving ends of disappearing machines
Проснись от того, что тебя стирают в порошок машины.
You'll tear at the seams
Ты будешь рвать и метать.
The Garden of Eden reduced to short stumps
Эдемский сад превратился в короткие пеньки,
Where life's rough so cats carry clips full of shortcuts
Где жизнь сурова, поэтому коты носят обоймы, полные коротких путей.
And they're eager to show you the end
И они жаждут показать тебе финал.
Bit the hand that feeds so many times there's nothing left to extend
Кусали руку, которая кормит, так много раз, что больше нечего протягивать.
Just hope those blinking lights don't mark the final breaths of a friend
Просто надеюсь, что эти мигающие огни не знаменуют последние вздохи друга.
Keep walking 'til you find a warm hole in the wall to rest your head
Иди, пока не найдешь теплую дыру в стене, где можно приклонить голову.
Stuck in a box cold sweating
Застрял в коробке, обливаясь холодным потом,
Stare out the window where the demons run free and let it all set in
Смотришь в окно, где бесятся демоны, и позволяешь всему этому уложиться в голове.
Aftermath of Pandora, Hellraiser wedding
Последствия Пандоры, свадьба Восставшего из ада,
And you're forced to sleep on the dirty honeymoon bedding
И ты вынужден спать на грязном белье для новобрачных.
Today's lesson is duck and run
Сегодняшний урок - пригнись и беги.
And leave the light on for something that never comes
И оставь свет включенным для того, что никогда не придет.
Look happy or you'll ruin all the fun
Выгляди счастливым, а то испортишь всем веселье.
Throw your hands in the air if you know that you're scum
Поднимите руки вверх, если вы знаете, что вы отродье.
Every other second's a deep breath before the bad news
Каждую секунду делаешь глубокий вдох перед плохими новостями.
And the wreckage of each step's too much to get through
И обломки каждого шага слишком тяжелы, чтобы их преодолеть.
Speak for yourself or somebody less important
Говори за себя или за кого-то менее важного.
Or you'll find out hubris makes a great lining for coffins
Или ты узнаешь, что гордыня - отличная подкладка для гробов.
Cemetery street where the madmen walk clumsy
Кладбищенская улица, где безумцы ходят неуклюже,
With crooked smirks bearing their teeth, worn ugly
С кривыми ухмылками, обнажающими зубы, истертые до безобразия.
Just trying to make that smiley face stick where the lips split
Просто пытаются сделать так, чтобы эта улыбка держалась на месте, где губы раскололись.
And ending up with 'em stitched closed, homesickness
И в итоге они оказываются зашитыми наглухо. Тоска по дому.





Writer(s): Alec Israel Reinstein, Tony Simon


Attention! Feel free to leave feedback.