Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
a
Latter
Day
Saint
Sie
ist
eine
Heilige
der
Letzten
Tage
But
she's
a
Saturday
sinner
Doch
eine
Sünderin
am
Samstag
Suicide
Sunday
desserts
for
weekends
drinking
her
dinner
Zerfall
am
Sonntag,
Desserts
für
Wochenenden,
trinkt
ihr
Abendessen
weg
The
worry
keeps
her
slender
Die
Sorge
hält
sie
schlank
The
pills
keep
her
awake
Die
Pillen
halten
sie
wach
Her
man
can't
make
her
happy,
but
he
helps
to
still
the
shakes
Ihr
Mann
macht
sie
nicht
glücklich,
doch
stillt
das
Zittern
er
schwach'
Met
her
boyfriend
at
the
bar,
said
he'd
stick
to
beer
Traf
ihren
Freund
an
der
Bar,
sagte,
er
bleib
beim
Bier
Said
I
could
keep
the
cocktails,
martinis
taste
like
tears
Sagt',
ich
könnt'
die
Cocktails
haben,
Martinis
schmecken
wie
Tränen
hier
I
asked
if
he
would
leave
her
Ich
fragte,
ob
er
sie
verließe
What
with
all
the
grief
Bei
all
dem
ganzen
Leid
He
passed
the
pitcher
back
to
me
and
asked
what
I
believe
Er
reichte
mir
den
Krug
zurück
und
fragt',
woran
ich
glaub'
I
said
virginity
is
a
childhood
disease
Ich
sagte,
Jungfräulichkeit
ist
eine
Kinderkrankheit
And
these
days
it
seems
have
interest
in
the
addict
thief
Und
heutzutage
hab'
ich
Interesse
am
suchtkranken
Dieb
Patience
for
the
epigrammatic,
the
brief
Geduld
für
die
Epigrammatischen,
die
Kürze
There's
only
four
ways
to
acquire
Es
gibt
nur
vier
Arten,
zu
erlangen
Anyone
who
says
different
is
a
salesman
or
a
liar
Wer
anderes
behauptet,
ist
ein
Verkäufer
oder
Lügner
You
can
find
it,
earn
it,
make
it
or
steal
it
Man
kann
es
finden,
verdienen,
herstellen
oder
stehlen
I
haven't
found
a
single
way
to
keep
it
Ich
fand
noch
nie
einen
Weg,
es
zu
behalten
Cause
you
can
leash
it,
it'll
leave
Denn
du
kannst
es
anleinen,
es
wird
gehen
You
can
teach
it
to
stay
and
it'll
leave
Du
kannst
es
apportieren
lehren
und
es
wird
gehen
You
can
case
and
display
it,
decay
and
waste
it
away
Du
kannst
es
einsargen
und
ausstellen,
verfallen
lassen,
verschwenden
And
day
by
day
it
leaves
you
by
degrees
Und
Tag
für
Tag
verlässt
es
dich
nach
und
nach
He
put
his
hand
on
my
knee,
sometimes
that's
what
it
takes
Er
legt'
seine
Hand
auf
mein
Knie,
manchmal
braucht's
nur
das
He
doesn't
make
me
happy,
but
he
helps
to
still
the
shakes
Er
macht
mich
nicht
glücklich,
doch
stillt
das
Zittern
schwach'
Put
all
your
words
away
Leg
alle
deine
Worte
weg
For
all
the
noise
you
make
Bei
all
dem
Lärm,
den
du
machst
You
were
always
safe
Du
warst
immer
geborgen
You
were
always
Du
warst
immer
You
were
always
Du
warst
immer
You
were
always
safe
Du
warst
immer
geborgen
Safe
in
sleep
Geborgen
im
Schlaf
Congratulations
to
the
dry
eyes
Gratulation
den
trockenen
Augen
And
consolations
to
the
nice
guys
Und
Trost
den
netten
Kerlen
And
condensation's
on
the
underside
of
everything
I
touch
Und
Kondenswasser
perlt
herab
an
allem,
was
ich
berühre
I
seem
to
chill
the
objects
that
I
meant
so
much
to
love
Ich
scheine
Dinge
zu
kühlen,
die
so
viel
Liebe
verdienten
A
man
can
keep
you
sane
five-hundred-and-fifty
days
Ein
Mann
kann
dich
besonnen
halten
fünfhundertfünfzig
Tage
A
year-and-a-half,
give
or
take
an
afternoon
Ein-einhalb
Jahre,
plusminus
einen
Nachmittag
We
should
have
sooner
left
the
train,
but
we
made
it
Wir
hätten
früher
aus
dem
Zug
steigen
sollen,
doch
wir
schafften
es
I
guess
that
makes
us
the
survivors
Ich
schätze,
das
macht
uns
zu
den
Überlebenden
Tumor
blooming
in
my
brain:
I
hate
it
Tumor
in
meinem
Hirn
erblüht:
Ich
hasse
es
But
it
makes
the
colors
brighter
Doch
er
lässt
die
Farben
leuchten
So
fight
the
anesthesia,
spite
the
man
that
leaves
ya
Also
bekämpf
die
Narkose,
groll
dem
Mann,
der
dich
lässt
Like
the
sad
disease
you
contracted
while
sitting
boring
and
bored
Wie
die
traurige
Krankheit,
die
du
dir
holtest,
als
du
gelangweilt
saßt
und
dich
langweilst
Come
back
from
the
lab
report
Auf
dem
Laborbericht
steht
Is
a
nervous
disorder
Es
ist
eine
nervöse
Störung
Only
the
rich
are
afforded
Nur
die
Reichen
können
sie
sich
leisten
Only
the
rich
are
afforded
Nur
die
Reichen
können
sie
sich
leisten
Only
the
rich
are
afforded
Nur
die
Reichen
können
sie
sich
leisten
Put
all
your
words
away
Leg
alle
deine
Worte
weg
For
all
the
noise
you
make
Bei
all
dem
Lärm,
den
du
machst
You
were
always
safe
Du
warst
immer
geborgen
You
were
always
Du
warst
immer
You
were
always
Du
warst
immer
You
were
always
safe
Du
warst
immer
geborgen
Safe
in
sleep
Geborgen
im
Schlaf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samels John Rey, Wander Margret Elizabeth, Kiel Dustin Edward, Phillips Joey Van
Attention! Feel free to leave feedback.