Lyrics and translation Dessa - Annabelle
Annabelle,
pick
up
the
phone
Аннабель,
возьми
трубку.
I'm
calling
from
the
kitchen
Я
звоню
из
кухни.
We
just
never
seem
to
listen
Кажется,
мы
никогда
не
слушаем.
When
we're
sharing
the
same
room
Когда
мы
живем
в
одной
комнате.
I'm
not
sure
anymore
what
might
get
your
attention
Я
больше
не
уверен,
что
может
привлечь
твое
внимание.
Everyday
you
see
me
less
than
you
did
just
the
day
before
Каждый
день
ты
видишь
меня
меньше,
чем
днем
раньше.
Out
there
in
the
garden,
motionless
for
hours
Там,
в
саду,
неподвижно
часами.
Yeah,
it's
just
like
there's
a
statue
dressed
in
Annabelle's
old
clothes
Да,
это
похоже
на
статую,
одетую
в
старую
одежду
Аннабель.
And
part
of
me
is
afraid
to
wake
you
from
the
dreams
you're
having
И
часть
меня
боится
разбудить
тебя
от
твоих
снов.
Scared
the
scattered
pieces
won't
come
back
together
whole
Боюсь,
что
разрозненные
кусочки
не
соберутся
вместе.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне.
I'm
calling
you
from
home
Я
звоню
тебе
из
дома.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне.
I'm
living
here
alone
Я
живу
здесь
один.
Another
quiet
evening
Еще
один
тихий
вечер.
That
book
that
you've
been
reading's
open
Книга,
которую
ты
читал,
открыта.
But
I
don't
believe
I've
seen
you
turn
a
single
page
Но
мне
кажется,
я
не
видел,
чтобы
ты
перевернула
хоть
одну
страницу.
Even
here
right
beside
you
Даже
здесь,
рядом
с
тобой.
I
barely
recognize
you
Я
едва
узнаю
тебя.
You're
like
a
photograph
I'm
watching
fade
away
Ты
словно
фотография,
на
которую
я
смотрю,
как
она
исчезает.
I
wanna
shake
you,
I'd
prefer
that
you
were
angry
with
me
Я
хочу
встряхнуть
тебя,
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
злился
на
меня.
You're
like
a
bird
now
looking
lost
without
a
cage
Ты
словно
птица,
потерявшаяся
без
клетки.
And
I
don't
know
what
to
call
it,
И
я
не
знаю,
как
это
назвать,
I'm
not
sure
who
could
solve
this
problem
of
the
disappearing
girl
Я
не
уверен,
кто
мог
бы
решить
эту
проблему
исчезающей
девушки.
Oh
Anna,
stay
cause
О,
Анна,
останься,
потому
что
...
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне.
I'm
calling
you
from
home
Я
звоню
тебе
из
дома.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне.
I'm
living
here
alone
Я
живу
здесь
один.
You're
in
the
bathroom
with
the
flashlight
Ты
в
ванной
с
фонариком.
You're
trying
to
weigh
your
shadow,
yeah
Ты
пытаешься
взвесить
свою
тень,
да
You
say
it's
gotten
heavy,
hard
to
drag
across
the
floor
Ты
говоришь,
что
стало
тяжело,
тяжело
волочиться
по
полу.
Same
scene
we
had
last
night
Та
же
сцена,
что
и
прошлой
ночью.
And
I
still
don't
what
happens
to
you
И
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
с
тобой
происходит.
I
just
stand
here
useless,
sometimes
listen
through
the
door
Я
просто
стою
здесь
бесполезно,
иногда
прислушиваюсь
через
дверь.
The
ringing
in
your
ears
has
gotten
worse
Звон
в
ушах
усилился.
It's
hard
to
take
Это
трудно
принять.
You
say
it
sounds
like
heavy
traffic
as
we're
climbing
into
bed
Ты
говоришь,
что
это
похоже
на
оживленное
движение,
когда
мы
забираемся
в
постель.
And
I
believe
I
almost
hear
it
И
мне
кажется,
я
почти
слышу
это.
I
know
better
than
to
touch
you
lately
В
последнее
время
я
знаю,
что
лучше
не
прикасаться
к
тебе.
Praying
I
don't
wake
up
to
the
car
crash
in
your
head
Молюсь,
чтобы
я
не
проснулся
от
автокатастрофы
в
твоей
голове.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне.
I'm
calling
you
from
home
Я
звоню
тебе
из
дома.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне.
I'm
living
here
alone
Я
живу
здесь
один.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне.
I'm
trying
to
get
through
Я
пытаюсь
дозвониться.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне.
Or
take
me
there
with
you
Или
возьми
меня
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dessa Margret Wander, Dustin Edward Kiel, Joey Van Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.