Lyrics and translation Dessa - Annabelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annabelle,
pick
up
the
phone
Аннабель,
возьми
трубку,
I'm
calling
from
the
kitchen
Я
звоню
из
кухни.
We
just
never
seem
to
listen
Кажется,
мы
совсем
друг
друга
не
слышим,
When
we're
sharing
the
same
room
Даже
когда
находимся
в
одной
комнате.
I'm
not
sure
anymore
what
might
get
your
attention
Я
уже
не
знаю,
как
привлечь
твое
внимание.
Everyday
you
see
me
less
than
you
did
just
the
day
before
С
каждым
днем
я
вижу
тебя
все
меньше,
Out
there
in
the
garden,
motionless
for
hours
Ты
часами
неподвижно
сидишь
в
саду.
Yeah,
it's
just
like
there's
a
statue
dressed
in
Annabelle's
old
clothes
Словно
статуя,
одетая
в
твою
старую
одежду.
And
part
of
me
is
afraid
to
wake
you
from
the
dreams
you're
having
И
мне
страшно
разбудить
тебя,
Scared
the
scattered
pieces
won't
come
back
together
whole
Боюсь,
что
разлетевшиеся
осколки
не
соберутся
вновь.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне,
I'm
calling
you
from
home
Я
зову
тебя
домой.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне,
I'm
living
here
alone
Мне
так
одиноко.
Another
quiet
evening
Еще
один
тихий
вечер.
That
book
that
you've
been
reading's
open
Книга,
которую
ты
читал,
открыта,
But
I
don't
believe
I've
seen
you
turn
a
single
page
Но,
кажется,
ты
не
перевернул
ни
страницы.
Even
here
right
beside
you
Даже
находясь
рядом
с
тобой,
I
barely
recognize
you
Я
тебя
едва
узнаю.
You're
like
a
photograph
I'm
watching
fade
away
Ты
словно
фотография,
которая
постепенно
выцветает.
I
wanna
shake
you,
I'd
prefer
that
you
were
angry
with
me
Я
хочу
встряхнуть
тебя,
пусть
лучше
ты
будешь
на
меня
сердиться.
You're
like
a
bird
now
looking
lost
without
a
cage
Ты
как
птица,
потерявшаяся
без
клетки.
And
I
don't
know
what
to
call
it,
Я
не
знаю,
как
это
назвать,
I'm
not
sure
who
could
solve
this
problem
of
the
disappearing
girl
Не
знаю,
кто
сможет
разгадать
тайну
твоего
исчезновения.
Oh
Anna,
stay
cause
О,
Анна,
останься,
ведь
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне,
I'm
calling
you
from
home
Я
зову
тебя
домой.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне,
I'm
living
here
alone
Мне
так
одиноко.
You're
in
the
bathroom
with
the
flashlight
Ты
в
ванной
с
фонариком,
You're
trying
to
weigh
your
shadow,
yeah
Пытаешься
взвесить
свою
тень.
You
say
it's
gotten
heavy,
hard
to
drag
across
the
floor
Говоришь,
она
стала
тяжелой,
трудно
таскать
ее
по
полу.
Same
scene
we
had
last
night
Та
же
сцена,
что
и
прошлой
ночью.
And
I
still
don't
what
happens
to
you
И
я
все
еще
не
понимаю,
что
с
тобой
происходит.
I
just
stand
here
useless,
sometimes
listen
through
the
door
Я
просто
стою
здесь
беспомощно,
иногда
прислушиваясь
у
двери.
The
ringing
in
your
ears
has
gotten
worse
Звон
в
твоих
ушах
усилился,
It's
hard
to
take
Это
тяжело
переносить.
You
say
it
sounds
like
heavy
traffic
as
we're
climbing
into
bed
Ты
говоришь,
что
он
похож
на
шум
транспорта,
когда
мы
ложимся
в
постель.
And
I
believe
I
almost
hear
it
И
мне
кажется,
я
почти
слышу
его.
I
know
better
than
to
touch
you
lately
Я
знаю,
что
лучше
тебя
не
трогать.
Praying
I
don't
wake
up
to
the
car
crash
in
your
head
Молюсь,
чтобы
не
проснуться
от
аварии
в
твоей
голове.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне,
I'm
calling
you
from
home
Я
зову
тебя
домой.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне,
I'm
living
here
alone
Мне
так
одиноко.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне,
I'm
trying
to
get
through
Я
пытаюсь
до
тебя
достучаться.
Annabelle,
come
back
to
me
Аннабель,
вернись
ко
мне,
Or
take
me
there
with
you
Или
возьми
меня
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dessa Margret Wander, Dustin Edward Kiel, Joey Van Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.