Lyrics and translation Dessa - Dixon's Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dixon's Girl
Девушка Диксона
Oh,
someone
taught
О,
кто-то
научил
Your
walls
to
talk
Твои
стены
говорить,
But
if
they
ask
me,
I
ain't
heard
a
thing
Но
если
меня
спросят,
я
ничего
не
слышала.
Back
to
the
wall
Спиной
к
стене,
Bat
to
the
ball
Бита
по
мячу,
Back
to
the
drawing
board
Вернуться
к
чертежной
доске.
There
was
a
snow
storm
in
Jackson,
В
Джексоне
была
метель,
When
you
and
I
met,
Когда
мы
с
тобой
встретились
At
a
club
called
Saint
Sebastion's,
В
клубе
под
названием
"Святой
Себастьян",
But
the
sign
said
something
different.
Но
на
вывеске
было
написано
что-то
другое.
I
remember
thinking
that
I
didn't
have
a
shot
at
Mississippi.
Я
помню,
как
думала,
что
у
меня
нет
шансов
в
Миссисипи.
Television
told
us
which
roads
they
were
closing.
По
телевизору
говорили,
какие
дороги
закрывают.
"There
goes
the
rap
show."
"Вот
и
рэп-шоу
отменяется."
Everybody
knew
you
as
the
wife
of
a
famous
man.
Все
знали
тебя
как
жену
известного
человека.
Everybody
who
knew
said,
"There
goes
Dixon's
girl
again.
Все,
кто
тебя
знал,
говорили:
"Вот
опять
девушка
Диксона.
Even
the
walls
all
lean
closer,
when
she
plays
the
piano
real
slow."
Даже
стены
наклоняются
ближе,
когда
она
играет
на
пианино
очень
медленно".
Haven't
met
too
many
women
in
this
business
that
I
really
like,
Я
не
встречала
много
женщин
в
этом
бизнесе,
которые
мне
действительно
нравятся,
But
you
could
hold
a
little
liquor,
you
could
hold
a
conversation
Но
ты
могла
выпить,
могла
поддержать
разговор,
You
could
hold
your
own
mic,
and,
Могла
держать
свой
собственный
микрофон,
и
Even
that
night,
I
learned
the
truth
about
your
man:
Даже
в
ту
ночь
я
узнала
правду
о
твоем
мужчине:
You've
gotta
be
big
to
treat
pretty
girls
bad.
Нужно
быть
сильным,
чтобы
плохо
обращаться
с
красивыми
девушками.
And
it's
not
much,
but
my
money's
on
you
И
это
немного,
но
я
ставлю
на
тебя.
It's
not
much,
but
my
money's
on
you
И
это
немного,
но
я
ставлю
на
тебя.
It's
not
much,
but
my
money
И
это
немного,
но
мои
деньги...
Not
much,
but
my
money
Немного,
но
мои
деньги...
Not
much,
but
my
money
Немного,
но
мои
деньги...
My
money's
on
you
Я
ставлю
на
тебя.
Well
I
heard
from
the
rest
of
the
world,
you're
in
trouble.
Ну,
я
слышала
от
остальных,
что
у
тебя
проблемы.
Bad
news
moves
like
fire
that
you
fight
on
the
phone.
Плохие
новости
распространяются
как
пожар,
с
которым
ты
борешься
по
телефону.
And
I'm
too
far
away,
my
well-wishing
can't
touch
you,
И
я
слишком
далеко,
мои
добрые
пожелания
не
могут
до
тебя
дотянуться,
But
I
think
of
you
still,
more
than
you
might
suppose.
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе,
больше,
чем
ты
можешь
предположить.
Everybody
wanna
see
you
with
your
hair
down,
Все
хотят
видеть
тебя
с
распущенными
волосами,
Wanna
hear
you
hit
the
high
note.
Хотят
услышать,
как
ты
берешь
высокую
ноту.
Wanna
know
if
they
can
get
you
for
a
little
less,
girl.
Хотят
знать,
смогут
ли
они
заполучить
тебя
за
меньшую
цену,
девочка.
I
don't.
I
know,
Я
— нет.
Я
знаю,
How
the
stones
can
fly,
had
some
hard
goodbyes.
Как
могут
лететь
камни,
пережила
несколько
тяжелых
прощаний.
Call
me
up,
day
or
night,
free
drinks
and
bad
advice.
Звони
мне,
днем
или
ночью,
бесплатные
напитки
и
плохие
советы.
And
it's
not
much,
but
my
money's
on
you
И
это
немного,
но
я
ставлю
на
тебя.
It's
not
much,
but
my
money's
on
you
И
это
немного,
но
я
ставлю
на
тебя.
It's
not
much,
but
my
money
И
это
немного,
но
мои
деньги...
Not
much,
but
my
money
Немного,
но
мои
деньги...
Not
much,
but
my
money
Немного,
но
мои
деньги...
My
money's
on
you
Я
ставлю
на
тебя.
Back
to
the
wall
Спиной
к
стене,
Back
to
the
bar
Спиной
к
бару,
Back
to
the
drawing
board
Вернуться
к
чертежной
доске.
And
it's
not
much,
but
my
money's
on
you.
И
это
немного,
но
я
ставлю
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wander Margret Elizabeth, Kiel Dustin Edward, Phillips Joey Van
Attention! Feel free to leave feedback.