Dessy - Telly - translation of the lyrics into German

Telly - Dessytranslation in German




Telly
Telly
So sick and tired of being alone
So krank und müde, allein zu sein
So long, farewell, I'm on my own
So lang, leb wohl, ich bin auf mich allein gestellt
I'm sorry mom, I've got to go
Es tut mir leid, Mama, ich muss gehen
I dug this grave I call my home
Ich grub dieses Grab, das ich mein Zuhause nenne
My life don't mean that much to me
Mein Leben bedeutet mir nicht so viel
So I'm living for you
Also lebe ich für dich
Yeah, I'm living for you
Ja, ich lebe für dich
And you can't stand the sight of me
Und du kannst meinen Anblick nicht ertragen
So what's the point of this
Also, was ist der Sinn dieser
Fucked up catastrophe?
beschissenen Katastrophe?
I'm waiting for my time to start
Ich warte darauf, dass meine Zeit beginnt
As I waste it
Während ich sie verschwende
As I waste it
Während ich sie verschwende
I pop these pills to waste some time
Ich schmeiße diese Pillen, um Zeit zu verschwenden
As I'm fading
Während ich verblasse
As I'm fading
Während ich verblasse
This shit messes with my head
Dieser Scheiß macht mich verrückt
The only home I know is my bed
Das einzige Zuhause, das ich kenne, ist mein Bett
Too lazy for a suicide
Zu faul für einen Selbstmord
I just watch the days pass hoping to die
Ich sehe nur die Tage vergehen und hoffe zu sterben
So sick and tired of being alone
So krank und müde, allein zu sein
So long, farewell, I'm on my own
So lang, leb wohl, ich bin auf mich allein gestellt
I'm sorry mom, I've got to go
Es tut mir leid, Mama, ich muss gehen
I dug this grave I call my home
Ich grub dieses Grab, das ich mein Zuhause nenne
So sick and tired of being alone
So krank und müde, allein zu sein
So long, farewell, I'm on my own
So lang, leb wohl, ich bin auf mich allein gestellt
I'm sorry mom, I've got to go
Es tut mir leid, Mama, ich muss gehen
I dug this grave I call my home
Ich grub dieses Grab, das ich mein Zuhause nenne
Daydreaming of my funeral
Tagträume von meiner Beerdigung
Like who would show, bet no one would go
Wer würde kommen, wette, niemand würde hingehen
Hey dad, would you show up for me now?
Hey Papa, würdest du jetzt für mich auftauchen?
Just to bury your little boy in the ground
Nur um dein kleines Mädchen in die Erde zu begraben
You broke my heart when you left me
Du hast mein Herz gebrochen, als du mich verlassen hast
Was just waiting
Habe nur gewartet
Was just waiting
Habe nur gewartet
I pop these pills to waste some time
Ich schmeiße diese Pillen, um Zeit zu verschwenden
As I'm fading
Während ich verblasse
As I'm fading
Während ich verblasse
This shit messes with my head
Dieser Scheiß macht mich verrückt
The only home I know is my bed
Das einzige Zuhause, das ich kenne, ist mein Bett
Too lazy for a suicide
Zu faul für einen Selbstmord
I just watch the days pass hoping to die
Ich sehe nur die Tage vergehen und hoffe zu sterben
So sick and tired of being alone
So krank und müde, allein zu sein
So long, farewell, I'm on my own
So lang, leb wohl, ich bin auf mich allein gestellt
I'm sorry mom, I've got to go
Es tut mir leid, Mama, ich muss gehen
I dug this grave I call my home
Ich grub dieses Grab, das ich mein Zuhause nenne
So sick and tired of being alone
So krank und müde, allein zu sein
So long, farewell, I'm on my own
So lang, leb wohl, ich bin auf mich allein gestellt
I'm sorry mom, I've got to go
Es tut mir leid, Mama, ich muss gehen
I dug this grave I call my home
Ich grub dieses Grab, das ich mein Zuhause nenne
I dug this grave I call my home
Ich grub dieses Grab, das ich mein Zuhause nenne
I dug this grave
Ich grub dieses Grab






Attention! Feel free to leave feedback.