Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
sick
and
tired
of
being
alone
So
krank
und
müde,
allein
zu
sein
So
long,
farewell,
I'm
on
my
own
So
lang,
leb
wohl,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
sorry
mom,
I've
got
to
go
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
muss
gehen
I
dug
this
grave
I
call
my
home
Ich
grub
dieses
Grab,
das
ich
mein
Zuhause
nenne
My
life
don't
mean
that
much
to
me
Mein
Leben
bedeutet
mir
nicht
so
viel
So
I'm
living
for
you
Also
lebe
ich
für
dich
Yeah,
I'm
living
for
you
Ja,
ich
lebe
für
dich
And
you
can't
stand
the
sight
of
me
Und
du
kannst
meinen
Anblick
nicht
ertragen
So
what's
the
point
of
this
Also,
was
ist
der
Sinn
dieser
Fucked
up
catastrophe?
beschissenen
Katastrophe?
I'm
waiting
for
my
time
to
start
Ich
warte
darauf,
dass
meine
Zeit
beginnt
As
I
waste
it
Während
ich
sie
verschwende
As
I
waste
it
Während
ich
sie
verschwende
I
pop
these
pills
to
waste
some
time
Ich
schmeiße
diese
Pillen,
um
Zeit
zu
verschwenden
As
I'm
fading
Während
ich
verblasse
As
I'm
fading
Während
ich
verblasse
This
shit
messes
with
my
head
Dieser
Scheiß
macht
mich
verrückt
The
only
home
I
know
is
my
bed
Das
einzige
Zuhause,
das
ich
kenne,
ist
mein
Bett
Too
lazy
for
a
suicide
Zu
faul
für
einen
Selbstmord
I
just
watch
the
days
pass
hoping
to
die
Ich
sehe
nur
die
Tage
vergehen
und
hoffe
zu
sterben
So
sick
and
tired
of
being
alone
So
krank
und
müde,
allein
zu
sein
So
long,
farewell,
I'm
on
my
own
So
lang,
leb
wohl,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
sorry
mom,
I've
got
to
go
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
muss
gehen
I
dug
this
grave
I
call
my
home
Ich
grub
dieses
Grab,
das
ich
mein
Zuhause
nenne
So
sick
and
tired
of
being
alone
So
krank
und
müde,
allein
zu
sein
So
long,
farewell,
I'm
on
my
own
So
lang,
leb
wohl,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
sorry
mom,
I've
got
to
go
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
muss
gehen
I
dug
this
grave
I
call
my
home
Ich
grub
dieses
Grab,
das
ich
mein
Zuhause
nenne
Daydreaming
of
my
funeral
Tagträume
von
meiner
Beerdigung
Like
who
would
show,
bet
no
one
would
go
Wer
würde
kommen,
wette,
niemand
würde
hingehen
Hey
dad,
would
you
show
up
for
me
now?
Hey
Papa,
würdest
du
jetzt
für
mich
auftauchen?
Just
to
bury
your
little
boy
in
the
ground
Nur
um
dein
kleines
Mädchen
in
die
Erde
zu
begraben
You
broke
my
heart
when
you
left
me
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
als
du
mich
verlassen
hast
Was
just
waiting
Habe
nur
gewartet
Was
just
waiting
Habe
nur
gewartet
I
pop
these
pills
to
waste
some
time
Ich
schmeiße
diese
Pillen,
um
Zeit
zu
verschwenden
As
I'm
fading
Während
ich
verblasse
As
I'm
fading
Während
ich
verblasse
This
shit
messes
with
my
head
Dieser
Scheiß
macht
mich
verrückt
The
only
home
I
know
is
my
bed
Das
einzige
Zuhause,
das
ich
kenne,
ist
mein
Bett
Too
lazy
for
a
suicide
Zu
faul
für
einen
Selbstmord
I
just
watch
the
days
pass
hoping
to
die
Ich
sehe
nur
die
Tage
vergehen
und
hoffe
zu
sterben
So
sick
and
tired
of
being
alone
So
krank
und
müde,
allein
zu
sein
So
long,
farewell,
I'm
on
my
own
So
lang,
leb
wohl,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
sorry
mom,
I've
got
to
go
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
muss
gehen
I
dug
this
grave
I
call
my
home
Ich
grub
dieses
Grab,
das
ich
mein
Zuhause
nenne
So
sick
and
tired
of
being
alone
So
krank
und
müde,
allein
zu
sein
So
long,
farewell,
I'm
on
my
own
So
lang,
leb
wohl,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
I'm
sorry
mom,
I've
got
to
go
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
muss
gehen
I
dug
this
grave
I
call
my
home
Ich
grub
dieses
Grab,
das
ich
mein
Zuhause
nenne
I
dug
this
grave
I
call
my
home
Ich
grub
dieses
Grab,
das
ich
mein
Zuhause
nenne
I
dug
this
grave
Ich
grub
dieses
Grab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.