Lyrics and translation Desta French - 100 Rainy Days (interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Rainy Days (interlude)
100 Дождливых дней (интерлюдия)
We're
running
from
the
cold
but
we're
getting
in
Мы
бежим
от
холода,
но
попадаем
вовнутрь
Knocking
down
the
door
for
the
medicine
Выбиваем
дверь
из-за
лекарства
Look
into
my
eyes
am
I
genuine
Посмотри
в
мои
глаза,
я
ли
настоящий
I'll
help
you
figure
it
out
Я
помогу
тебе
в
этом
разобраться
Toda
desnuda
Уничтожить
обнаженной
Como
te
parecio
Словно
тебе
и
показалось
Verme
toda
cómoda
Смотреть
на
меня
так
легко
Después
de
pocas
veces
После
нескольких
раз
Desde
conocerte...
С
момента
нашей
встречи...
Llegaste
lejos
en
mi
mente
Ты
занял
особое
место
в
моем
сознании
Que
me
mantiene
caliente
Которое
согревает
меня
Pensando
en
ti
hasta
rodeada
de
gente
Думая
о
тебе
даже
в
окружении
людей
Me
ganaste
el
corazón
siendo
pendiente.
Ты
завоевал
мое
сердце,
будучи
внимательным.
Toda
sonriente
Всегда
улыбающейся
Coqueteando
entre
peleas,
y
besitos
en
la
frente
Флиртуя
между
ссорами
и
поцелуями
в
лоб
Sussurando
mill
dulceras
acostado
sobre
mi
vientre...
Шепча
тысячу
нежностей,
упав
мне
на
живот...
Que
bobita
de
meterme
Какая
же
я
глупая,
что
влюбилась
Sabiendo
que
te
Ivan
a
levar
por
lli
embejeserte
Зная,
что
они
заберут
тебя,
напоят
и
посадят
на
наркотики
100
rainy
days
100
дождливых
дней
But
it's
never
been
the
same
Но
все
уже
не
то
Since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
100
rainy
days
100
дождливых
дней
And
it's
never
been
the
same
И
все
уже
не
то
Since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michaela Crivello
Attention! Feel free to leave feedback.