Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökte Yıldız Ay Mısın
Bist du der Stern am Himmel, bist du der Mond?
Gökte
yıldız
ay
misun
da
Bist
du
der
Stern
am
Himmel,
bist
du
der
Mond,
Kemençeme
yay
misun
Bist
du
der
Bogen
für
meine
Kemençe?
Gökte
yıldız
ay
misun
da
Bist
du
der
Stern
am
Himmel,
bist
du
der
Mond,
Kemençeme
yay
misun
Bist
du
der
Bogen
für
meine
Kemençe?
Alsam
seni
elume
Nähme
ich
dich
in
meine
Hand,
Baksam
çalayi
misun
Würdest
du
spielen,
wenn
ich
schaue?
Alsam
seni
elume
Nähme
ich
dich
in
meine
Hand,
Baksam
çalayi
misun
Würdest
du
spielen,
wenn
ich
schaue?
Kemençemde
tel
misun
da
Bist
du
die
Saite
meiner
Kemençe,
Derdumi
bilur
misun
Kennst
du
mein
Leid?
Kemençemde
tel
misun
da
Bist
du
die
Saite
meiner
Kemençe,
Derdumi
bilur
misun
Kennst
du
mein
Leid?
Hayde
gidelum
desa
Wenn
ich
sagte,
lass
uns
gehen,
Benumla
gelur
misun
Kämst
du
mit
mir?
Hayde
gidelum
desa
Wenn
ich
sagte,
lass
uns
gehen,
Benumla
gelur
misun
Kämst
du
mit
mir?
Kemençe
sesi
misun
da
Bist
du
der
Klang
der
Kemençe,
Peri
misun
cin
misun
Bist
du
eine
Fee
oder
ein
Geist?
Kemençe
sesu
misun
da
Bist
du
der
Klang
der
Kemençe,
Peri
misun
cin
misun
Bist
du
eine
Fee
oder
ein
Geist?
Çok
batayisun
bağa
Du
stichst
mich
so
sehr,
Beni
yiyece
misun?
Wirst
du
mich
verschlingen?
Çok
batayisun
bağa
Du
stichst
mich
so
sehr,
Beni
yiyece
misun?
Wirst
du
mich
verschlingen?
Kıl
olsak
çubuk
olsak
da
Wären
wir
Haar,
wären
wir
Stäbe,
Kemençeme
yay
olsak
Wären
wir
der
Bogen
für
meine
Kemençe.
Kıl
olsak
çubuk
olsak
da
Wären
wir
Haar,
wären
wir
Stäbe,
Kemençeme
yay
olsak
Wären
wir
der
Bogen
für
meine
Kemençe.
Sarsak
birbirimuzi
Umschlungen
miteinander,
Bir
sene
uyumasak
Ein
Jahr
lang
nicht
schlafen.
Sarsak
birbirimuzi
Umschlungen
miteinander,
Bir
sene
uyumasak
Ein
Jahr
lang
nicht
schlafen.
Gökte
yıldız
ay
misun
da
Bist
du
der
Stern
am
Himmel,
bist
du
der
Mond,
Kemençeme
yay
misun
Bist
du
der
Bogen
für
meine
Kemençe?
Gökte
yıldız
ay
misun
da
Bist
du
der
Stern
am
Himmel,
bist
du
der
Mond,
Kemençeme
yay
misun
Bist
du
der
Bogen
für
meine
Kemençe?
Alsam
seni
elume
Nähme
ich
dich
in
meine
Hand,
Baksam
çalayi
misun
Würdest
du
spielen,
wenn
ich
schaue?
Alsam
seni
elume
Nähme
ich
dich
in
meine
Hand,
Baksam
çalayi
misun
Würdest
du
spielen,
wenn
ich
schaue?
Kemençemde
tel
misun
da
Bist
du
die
Saite
meiner
Kemençe,
Derdumi
bilur
misun
Kennst
du
mein
Leid?
Kemençe
teli
misun
da
Bist
du
die
Saite
der
Kemençe,
Derdumi
bilur
misun
Kennst
du
mein
Leid?
Hayde
gidelum
desem
Wenn
ich
sagte,
lass
uns
gehen,
Benumla
gelur
misun
Kämst
du
mit
mir?
Hayde
gidelum
desem
Wenn
ich
sagte,
lass
uns
gehen,
Benumla
gelur
misun
Kämst
du
mit
mir?
Gökte
yıldız
ay
misun
da
Bist
du
der
Stern
am
Himmel,
bist
du
der
Mond,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Album
Veda
date of release
06-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.