Lyrics and translation Destan - Senden Vazgeçmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Vazgeçmem
Я не откажусь от тебя
Umrumda
değil
yaşamak
ölmek
Мне
все
равно,
жить
или
умереть
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя
Umrumda
değil
yaşamak
ölmek
Мне
все
равно,
жить
или
умереть
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя
Olur
mu
bu
aşkı
bir
anda
silmek
Разве
можно
эту
любовь
вмиг
стереть?
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя
Dünya
tersine
dönse
vazgeçmem
Даже
если
мир
перевернется,
я
не
откажусь
от
тебя
Gökteki
güneş
sönse
vazgeçmem
Даже
если
солнце
в
небе
погаснет,
я
не
откажусь
от
тебя
Sensizlik
inan
ki
ölümden
beter
Разлука
с
тобой,
поверь,
хуже
смерти
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя
Senden
vazgeçmem
ölsem
vazgeçmem
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
умру
Dünya
tersine
dönse
vazgeçmem
Даже
если
мир
перевернется,
я
не
откажусь
от
тебя
Gökteki
güneş
sönse
vazgeçmem
Даже
если
солнце
в
небе
погаснет,
я
не
откажусь
от
тебя
Sensizlik
inan
ki
ölümden
beter
Разлука
с
тобой,
поверь,
хуже
смерти
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя
Senden
vazgeçmem
ölsem
vazgeçmem
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
умру
Artık
bundan
sonra
sensiz
olamam
Теперь
я
больше
не
могу
без
тебя
Kendime
başka
bir
dünya
kuramam
Я
не
могу
создать
себе
другой
мир
Artık
bundan
sonra
sensiz
olamam
Теперь
я
больше
не
могу
без
тебя
Kendime
başka
bir
dünya
kuramam
Я
не
могу
создать
себе
другой
мир
Mümkün
değil
benim
sensiz
yaşamam
Я
не
смогу
жить
без
тебя,
это
невозможно
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя
Dünya
tersine
dönse
vazgeçmem
Даже
если
мир
перевернется,
я
не
откажусь
от
тебя
Gökteki
güneş
sönse
vazgeçmem
Даже
если
солнце
в
небе
погаснет,
я
не
откажусь
от
тебя
Sensizlik
inan
ki
ölümden
beter
Разлука
с
тобой,
поверь,
хуже
смерти
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя
Senden
vazgeçmem
ölsem
vazgeçmem
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
умру
Dünya
tersine
dönse
vazgeçmem
Даже
если
мир
перевернется,
я
не
откажусь
от
тебя
Gökteki
güneş
sönse
vazgeçmem
Даже
если
солнце
в
небе
погаснет,
я
не
откажусь
от
тебя
Sensizlik
inan
ki
ölümden
beter
Разлука
с
тобой,
поверь,
хуже
смерти
Canımdan
geçerim
senden
vazgeçmem
Я
отдам
свою
жизнь,
но
не
откажусь
от
тебя
Senden
vazgeçmem
ölsem
vazgeçmem
Я
не
откажусь
от
тебя,
даже
если
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Tekinture, Vefik Tarik Agansoy
Attention! Feel free to leave feedback.