Lyrics and translation Destino San Javier feat. Axel - Miénteme (feat. Axel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miénteme (feat. Axel)
Солги мне (feat. Axel)
Yo
no
sé
si
has
oído
alguna
vez
Не
знаю,
слышала
ли
ты
когда-нибудь,
Quebrarse
en
dos
un
corazón
Как
сердце
разбивается
надвое,
Cuando
se
cubre
de
duda
Когда
сомнения
окутывают
Todo
lo
que
gira
a
tu
alrededor
Всё,
что
вращается
вокруг
тебя.
Solo
te
llena
el
vacío
Остается
лишь
пустота,
Y
sientes
tanto
frío,
tanta
soledad
И
ты
чувствуешь
такой
холод,
такое
одиночество.
Es
tan
incierto
Всё
так
неясно.
Dime
cómo
es
que
tú
vives
Скажи,
как
ты
живешь,
Si
el
remordimiento
te
ha
dejado
ya
Если
раскаяние
тебя
уже
покинуло,
Y
cuando
fue
que
descubriste
И
когда
ты
поняла,
Que
lo
nuestro
ibas
a
dejar
atrás
Что
наши
отношения
ты
решила
оставить
позади.
Duele
ver
que
el
tiempo
pasa
Больно
видеть,
как
время
идет,
Y
por
más
que
intento
nada
cambiará
И
как
бы
я
ни
старался,
ничего
не
изменится.
No
quiero
creerlo
Не
хочу
в
это
верить.
Sé
que
todo
pasará
Знаю,
что
всё
пройдет.
Hazme
sentirte
aquí
otra
vez
Дай
мне
почувствовать
тебя
здесь
снова.
Prefiero
herirme
que
perder
Я
лучше
буду
страдать,
чем
потеряю
тебя.
No
puedes
verlo
aún,
me
dueles
en
la
piel
Ты
не
можешь
этого
видеть,
но
ты
причиняешь
мне
боль.
Que
estoy
a
un
paso
de
caer
Я
на
грани
падения.
Quédate
aquí
hasta
que
entienda
de
una
vez
Останься
здесь,
пока
я
не
пойму
окончательно,
Que
lo
mejor
es
dejarte
ir
Что
лучше
отпустить
тебя,
Aunque
algo
muera
dentro
de
mi
Даже
если
что-то
умрет
во
мне.
He
intentado
una
y
mil
veces
Я
пытался
тысячу
раз
De
este
sentimiento
poder
escapar
Избавиться
от
этого
чувства,
Lejos
de
ti
me
di
cuenta
Вдали
от
тебя
я
понял,
Que
era
imposible
llegar
a
olvidar
Что
невозможно
тебя
забыть.
Vivo
atado
a
tu
recuerdo
Я
живу,
привязанный
к
твоим
воспоминаниям,
Y
me
aturde
el
silencio
de
la
oscuridad
И
меня
оглушает
тишина
темноты.
No
quieres
verlo
Ты
не
хочешь
этого
видеть.
Dime
que
no
es
el
final
Скажи,
что
это
не
конец.
Hazme
sentirte
aquí
otra
vez
Дай
мне
почувствовать
тебя
здесь
снова.
Prefiero
herirme
que
perder
Я
лучше
буду
страдать,
чем
потеряю
тебя.
No
puedes
verlo
aún,
me
dueles
en
la
piel
Ты
не
можешь
этого
видеть,
но
ты
причиняешь
мне
боль.
Que
estoy
a
un
paso
de
caer
Я
на
грани
падения.
Quédate
aquí
hasta
que
entienda
de
una
vez
Останься
здесь,
пока
я
не
пойму
окончательно,
Que
lo
mejor
es
dejarte
ir
Что
лучше
отпустить
тебя,
Aunque
algo
muera
dentro
de
mi
Даже
если
что-то
умрет
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonatan Alberto Coria, Paolo Ragone, Pablo Gabriel Balzano, Elias Jesus Rampello, Mauricio Jorge Chemes, Solis Gustavo Ezequiel
Album
Amanece
date of release
26-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.