Lyrics and translation Destino San Javier feat. Nahuel Pennisi - Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)
Женщина, девочка и подруга (feat. Nahuel Pennisi)
Lara
lara
la-ah-ia
Лара
лара
ла-а-а
Lararara
ra-ia
ei-ra
nae-ia
Ларарара
ра-иа
эй-ра
наэ-иа
Dejame
soñar
contigo
en
esta
noche
Позволь
мне
мечтать
о
тебе
этой
ночью
Quiero
yo
encender
luceros
en
el
cielo
Хочу
я
зажечь
звезды
на
небе
Para
grabar
tu
nombre
en
cada
estrella
Чтобы
написать
твое
имя
на
каждой
звезде
Para
gritar
lo
mucho
que
te
quiero
Чтобы
кричать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Cuando
llegue
el
día,
hallarte
aquí
a
mi
lado
Когда
наступит
день,
найти
тебя
рядом
со
мной
Dejame
soñarlo
sé
que
esto
no
es
cierto
Позволь
мне
мечтать
об
этом,
знаю,
это
неправда
Porque
lo
cierto
apenas
son
instantes
Потому
что
правда
– это
лишь
мгновения
Vivir
de
sueños
es
lo
vedadero
Жить
мечтами
– вот
истина
Dulce,
paloma
de
mi
alma
Милая,
голубка
моей
души
Sueño
que
se
hizo
realidad
Мечта,
ставшая
реальностью
Mía,
por
siempre
solo
mía
Моя,
навеки
только
моя
Mujer,
niña
y
amiga
Женщина,
девочка
и
подруга
Mía,
por
siempre
solo
mía
Моя,
навеки
только
моя
Mujer,
niña
y
amiga
Женщина,
девочка
и
подруга
Son
tantos
recuerdos
que
llevo
conmigo
Так
много
воспоминаний
я
храню
с
собой
De
esas
viejas
tardes
que
ibamos
al
río
О
тех
старых
вечерах,
когда
мы
ходили
к
реке
Para
mirarnos
sin
decirnos
nada
Чтобы
смотреть
друг
на
друга,
ничего
не
говоря
Para
querernos
con
nuestras
miradas
Чтобы
любить
друг
друга
нашими
взглядами
No
hay
amor
más
grande
que
el
que
yo
te
he
dado
Нет
любви
сильнее,
чем
та,
что
я
тебе
подарил
Ni
hay
hombre
que
te
ame
como
yo
te
he
amado
И
нет
мужчины,
который
любил
бы
тебя
так,
как
я
Yo
soy
tan
tuyo,
como
tu
eres
mía
Я
так
же
твой,
как
ты
моя
Y
ni
la
muerte
habrá
de
separarnos
И
даже
смерть
не
сможет
нас
разлучить
Dulce,
paloma
de
mi
alma
Милая,
голубка
моей
души
Sueño
que
se
hace
realidad
Мечта,
которая
становится
реальностью
Mía
por
siempre
solo
mía
Моя
навеки
только
моя
Mujer,
niña
y
amiga
Женщина,
девочка
и
подруга
Mía
por
siempre
solo
mía
Моя
навеки
только
моя
Mujer,
niña
y
amiga
Женщина,
девочка
и
подруга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robustiano Figueroa Reyes
Album
Instinto
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.