Destino San Javier feat. Nahuel Pennisi - Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Destino San Javier feat. Nahuel Pennisi - Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)




Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)
Женщина, девочка и подруга (feat. Nahuel Pennisi)
Naña
Нана
Lara lara la-ah-ia
Лара лара ла-а-а
La-ra-ra-ra
Ла-ра-ра-ра
Lararara ra-ia ei-ra nae-ia
Ларарара ра-иа эй-ра наэ-иа
Dejame soñar contigo en esta noche
Позволь мне мечтать о тебе этой ночью
Quiero yo encender luceros en el cielo
Хочу я зажечь звезды на небе
Para grabar tu nombre en cada estrella
Чтобы написать твое имя на каждой звезде
Para gritar lo mucho que te quiero
Чтобы кричать, как сильно я тебя люблю
Cuando llegue el día, hallarte aquí a mi lado
Когда наступит день, найти тебя рядом со мной
Dejame soñarlo que esto no es cierto
Позволь мне мечтать об этом, знаю, это неправда
Porque lo cierto apenas son instantes
Потому что правда это лишь мгновения
Vivir de sueños es lo vedadero
Жить мечтами вот истина
Dulce, paloma de mi alma
Милая, голубка моей души
Sueño que se hizo realidad
Мечта, ставшая реальностью
Mía, por siempre solo mía
Моя, навеки только моя
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга
Mía, por siempre solo mía
Моя, навеки только моя
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга
Son tantos recuerdos que llevo conmigo
Так много воспоминаний я храню с собой
De esas viejas tardes que ibamos al río
О тех старых вечерах, когда мы ходили к реке
Para mirarnos sin decirnos nada
Чтобы смотреть друг на друга, ничего не говоря
Para querernos con nuestras miradas
Чтобы любить друг друга нашими взглядами
No hay amor más grande que el que yo te he dado
Нет любви сильнее, чем та, что я тебе подарил
Ni hay hombre que te ame como yo te he amado
И нет мужчины, который любил бы тебя так, как я
Yo soy tan tuyo, como tu eres mía
Я так же твой, как ты моя
Y ni la muerte habrá de separarnos
И даже смерть не сможет нас разлучить
Dulce, paloma de mi alma
Милая, голубка моей души
Sueño que se hace realidad
Мечта, которая становится реальностью
Mía por siempre solo mía
Моя навеки только моя
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга
Mía por siempre solo mía
Моя навеки только моя
Mujer, niña y amiga
Женщина, девочка и подруга





Writer(s): Robustiano Figueroa Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.