Lyrics and translation Destino San Javier - Celeste y Blanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celeste y Blanca
Голубой и белый
Mi
fe,
mi
tierra,
mi
lugar
Моя
вера,
моя
земля,
моё
место,
Aquella
misma
esquina
Тот
самый
угол,
La
calle
que
me
vio
crecer
Улица,
где
я
рос,
Toda
mi
vida
Вся
моя
жизнь.
Hoy,
tengo
ganas
de
gritar
Сегодня
мне
хочется
кричать,
Que
llegue
a
todo
el
mundo
Чтобы
весь
мир
услышал,
Porque
sé
que
no
me
engaña
el
sentimiento
Потому
что
я
знаю,
это
чувство
меня
не
обманывает,
Es
un
grito
que
lo
llevo
muy
adentro
Этот
крик
я
несу
глубоко
внутри.
Celeste
y
blanca,
tengo
el
alma
Голубой
и
белый,
моя
душа,
Lo
que
corre
por
mis
venas
То,
что
течёт
в
моих
венах,
La
distancia
no
lo
cambia
Расстояние
этого
не
изменит.
Celeste
y
blanca,
tengo
el
alma
Голубой
и
белый,
моя
душа,
Con
volver
vivo
soñando
Я
живу
мечтой
о
возвращении,
Siempre
guardo
la
esperanza
Я
всегда
храню
надежду.
Un
cielo
gris
me
vio
partir
Серое
небо
провожало
меня
в
путь,
Detrás
de
mi
destino
Навстречу
моей
судьбе,
Dejé
mi
tierra,
mi
raíz
Я
оставил
свою
землю,
свои
корни,
Lo
más
querido
Всё,
что
было
мне
дорого.
Hoy,
tengo
ganas
de
gritar
Сегодня
мне
хочется
кричать,
Que
llegue
a
todo
el
mundo
Чтобы
весь
мир
услышал,
Porque
el
sueño
de
volver
es
tan
inmenso
Потому
что
мечта
вернуться
так
сильна,
Se
iluminan
los
colores
en
mi
pecho
Эти
цвета
освещают
мою
грудь.
Celeste
y
blanca,
tengo
el
alma
Голубой
и
белый,
моя
душа,
Lo
que
corre
por
mis
venas
То,
что
течёт
в
моих
венах,
La
distancia
no
lo
cambia
Расстояние
этого
не
изменит.
Celeste
y
blanca,
tengo
el
alma
Голубой
и
белый,
моя
душа,
Con
volver
vivo
soñando
Я
живу
мечтой
о
возвращении,
Siempre
guardo
la
esperanza
Я
всегда
храню
надежду.
Celeste
y
blanca,
tengo
el
alma
Голубой
и
белый,
моя
душа,
Lo
que
corre
por
mis
venas
То,
что
течёт
в
моих
венах,
La
distancia
no
lo
cambia
Расстояние
этого
не
изменит.
Celeste
y
blanca,
tengo
el
alma
Голубой
и
белый,
моя
душа,
Con
volver
vivo
soñando
Я
живу
мечтой
о
возвращении,
Siempre
guardo
la
esperanza
Я
всегда
храню
надежду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Gaspar Eugenio
Attention! Feel free to leave feedback.