Destino San Javier - Coronda Vuelve a Cantar - translation of the lyrics into German




Coronda Vuelve a Cantar
Coronda singt wieder
Se viene, se viene fuerte
Es kommt, es kommt stark
Coronda con su canción
Coronda mit seinem Lied
La gente se pone alegre porque comienza la tradición
Die Leute werden fröhlich, weil die Tradition beginnt
Noviembre será una fiesta como soñaba Melchor
Der November wird ein Fest, wie Melchor es erträumte
El duende del fruto rojo bailando de flor en flor
Der Kobold der roten Frucht tanzt von Blüte zu Blüte
La noche tendrá una reina enamorando mi corazón
Die Nacht wird eine Königin haben, die mein Herz erobert
Y a orillas del río sueño con tus promesas de amor
Und am Ufer des Flusses träume ich von deinen Liebesversprechen
Frutilla la de tu boca, roja, deliciosa que provoca
Erdbeere, die deines Mundes, rot, köstlich, die verführt
Que todo el pueblo te cante con ilusión por delante
Dass das ganze Volk dir singt, mit Hoffnung im Herzen
Porque nunca es fiesta sin una zamba
Denn es ist nie ein Fest ohne eine Zamba
Y en mi Coronda, se canta
Und in meinem Coronda, da singt man
La copla sale del alma
Der Vers kommt aus der Seele
Cantando de corazón
Gesungen von Herzen
Orgullo de mi provincia
Stolz meiner Provinz
Son los campeones del maratón
Sie sind die Marathon-Champions
Espíritu de mi pueblo y una medalla de honor
Geist meines Volkes und eine Ehrenmedaille
Si usted pasa por mi pago
Wenn du durch meine Heimat kommst
Seguro se ha de quedar
Wirst du sicher bleiben
Y con guitarras y bombos le cantaremos al festival
Und mit Gitarren und Trommeln singen wir dem Festival zu
Y en noches serenateras vuelve el Coronda a cantar
Und in Ständchen-Nächten singt Coronda wieder
Frutilla la de tu boca, roja, deliciosa que provoca
Erdbeere, die deines Mundes, rot, köstlich, die verführt
Que todo el pueblo te cante con ilusión por delante
Dass das ganze Volk dir singt, mit Hoffnung im Herzen
Porque nunca es fiesta sin una zamba
Denn es ist nie ein Fest ohne eine Zamba
Y en mi Coronda se canta
Und in meinem Coronda, da singt man





Writer(s): Bruno Ragone, Paolo Ragone


Attention! Feel free to leave feedback.