Destino San Javier - Córdoba Sin Ti - translation of the lyrics into German

Córdoba Sin Ti - Destino San Javiertranslation in German




Córdoba Sin Ti
Córdoba ohne Dich
Hoy he vuelto solo
Heute kehrte ich allein zurück
Y qué distinta la ciudad sin ti
Und wie anders ist die Stadt ohne dich
Anduve en los lugares
Ich ging zu den Orten,
Que de tu mano caminando conocí
Die ich, an deiner Hand spazierend, kennenlernte
Y me quedé tan solo
Und ich blieb so allein
Con los recuerdos de aquel tiempo tan feliz
Mit den Erinnerungen an jene so glückliche Zeit
Aún están escritas
Noch immer stehen dort geschrieben
Las iniciales en el árbol del amor
Die Initialen am Baum der Liebe
Aquellas que escribimos
Jene, die wir schrieben
Enamorados una tarde y yo
Verliebt, eines Nachmittags, du und ich
Jugamos en la plaza
Wir spielten auf dem Platz
Como dos niños que querían solo amor
Wie zwei Kinder, die nur Liebe wollten
Y no es lo mismo Córdoba sin ti
Und es ist nicht dasselbe, Córdoba ohne dich
Veo en sus calles la tristeza que hay en
Ich sehe in seinen Straßen die Traurigkeit, die in mir ist
Y no encontrarte me parece una traición
Und dich nicht zu finden, erscheint mir wie ein Verrat
A mi ternura y a mi pobre corazón
An meiner Zärtlichkeit und meinem armen Herzen
Y no es lo mismo Córdoba sin ti
Und es ist nicht dasselbe, Córdoba ohne dich
Siento el invierno penetrándome en la piel
Ich spüre, wie der Winter in meine Haut eindringt
Y tu figura se dibuja en el portal
Und deine Gestalt zeichnet sich im Portal ab
Donde una tarde prometimos no olvidar
Wo wir eines Nachmittags versprachen, nicht zu vergessen
Y no estás, no volverás
Und du bist nicht da, du wirst nicht wiederkehren
Aún están escritas
Noch immer stehen dort geschrieben
Las iniciales en el árbol del amor
Die Initialen am Baum der Liebe
Aquellas que escribimos
Jene, die wir schrieben
Enamorados una tarde y yo
Verliebt, eines Nachmittags, du und ich
Jugamos en la plaza
Wir spielten auf dem Platz
Como dos niños que querían solo amor
Wie zwei Kinder, die nur Liebe wollten
Y no es lo mismo Córdoba sin ti
Und es ist nicht dasselbe, Córdoba ohne dich
Veo en sus calles la tristeza que hay en
Ich sehe in seinen Straßen die Traurigkeit, die in mir ist
Y no encontrarte me parece una traición
Und dich nicht zu finden, erscheint mir wie ein Verrat
A mi ternura y a mi pobre corazón
An meiner Zärtlichkeit und meinem armen Herzen
Y no es lo mismo Córdoba sin ti
Und es ist nicht dasselbe, Córdoba ohne dich
Siento el invierno penetrándome en la piel
Ich spüre, wie der Winter in meine Haut eindringt
Y tu figura se dibuja en el portal
Und deine Gestalt zeichnet sich im Portal ab
Donde una tarde prometimos no olvidar
Wo wir eines Nachmittags versprachen, nicht zu vergessen
Y no estás, no volverás
Und du bist nicht da, du wirst nicht wiederkehren
Y no es lo mismo Córdoba sin ti
Und es ist nicht dasselbe, Córdoba ohne dich
Amor, amor
Liebling, Liebling





Writer(s): Pedro Alberto Favini, Carlos Ernesto Bazan


Attention! Feel free to leave feedback.