Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Reconquista
Für Reconquista
Así
como
quien
se
va
rumbeando
pa'l
Chaco
So
wie
einer,
der
sich
auf
den
Weg
Richtung
Chaco
macht,
Al
norte
de
la
provincia
de
Santa
Fe
im
Norden
der
Provinz
Santa
Fe,
Se
duerme
entre
algodoneros
schläft
man
zwischen
Baumwollfeldern
ein.
La
tierra
de
mis
abuelos
Das
Land
meiner
Großeltern,
Mi
pueblo
de
Reconquista
que
no
olvidé
mein
Dorf
Reconquista,
das
ich
nie
vergaß.
Solar
de
los
italianos
Heimat
der
Italiener,
Que
son
casi
como
hermanos
die
fast
wie
Brüder
sind,
Tallados
madera
adentro,
sudor
y
fe
tief
im
Holz
geschnitzt,
Schweiß
und
Glaube.
Como
un
copo
de
algodón
Reconquista
Wie
ein
Wattebausch,
Reconquista,
Va
adornando
mi
canción
Reconquista
schmückt
mein
Lied,
Reconquista.
San
Jerónimo
de
Rey
en
sus
aguas
reflejó
San
Jerónimo
del
Rey
spiegelte
sich
in
seinen
Wassern,
Ese
amor
adolescente
que
está
presente
en
mi
corazón
diese
jugendliche
Liebe,
die
in
meinem
Herzen
präsent
ist.
Cuando
todo
el
Litoral
Reconquista
Wenn
das
ganze
Litoral,
Reconquista,
Viene
a
ver
su
Festival
Reconquista
zu
seinem
Festival
kommt,
Reconquista,
Yo
me
lleno
de
emoción
cuando
empiezo
a
recordar
werde
ich
ganz
emotional,
wenn
ich
mich
erinnere
A
Papito
y
la
Comparsa
Paranaíba
y
Marumba
an
Papito
und
die
Comparsa
Paranaíba
und
Marumba.
Ay,
mi
Santa
Catalina
chamamecera
Ach,
meine
Santa
Catalina,
Chamamé-Tänzerin,
Volveme
a
los
viejos
bailes
donde
canté
bring
mich
zurück
zu
den
alten
Tänzen,
wo
ich
sang,
A
los
amigos
que
quedan
vigía
de
Guadalupe
zu
den
Freunden,
die
noch
da
sind,
Wächter
von
Guadalupe,
Y
aquel
amor
de
los
quince
que
no
olvidé
und
jene
Liebe
mit
fünfzehn,
die
ich
nie
vergaß.
Colonia
friulana
siento
Friulanische
Kolonie,
ich
fühle,
Que
te
llevo
tan
adentro
dass
ich
dich
so
tief
in
mir
trage,
Como
a
toda
la
provincia
de
Santa
Fe
wie
die
ganze
Provinz
Santa
Fe.
Como
un
copo
de
algodón
Reconquista
Wie
ein
Wattebausch,
Reconquista,
Va
adornando
mi
canción
Reconquista
schmückt
mein
Lied,
Reconquista.
San
Jerónimo
de
Rey
en
sus
aguas
reflejó
San
Jerónimo
del
Rey
spiegelte
sich
in
seinen
Wassern,
Ese
amor
adolescente
que
está
presente
en
mi
corazón
diese
jugendliche
Liebe,
die
in
meinem
Herzen
präsent
ist.
Cuando
todo
el
Litoral
Reconquista
Wenn
das
ganze
Litoral,
Reconquista,
Viene
a
ver
su
Festival
Reconquista
zu
seinem
Festival
kommt,
Reconquista,
Yo
me
lleno
de
emoción
cuando
empiezo
a
recordar
werde
ich
ganz
emotional,
wenn
ich
mich
erinnere
A
Papito
y
la
Comparsa
Paranaíba
y
Marumba
an
Papito
und
die
Comparsa
Paranaíba
und
Marumba.
Como
un
copo
de
algodón
Reconquista
Wie
ein
Wattebausch,
Reconquista.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Fontana, Pedro Favini
Album
Amanece
date of release
26-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.