Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Hace Agüita la Boca
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen
Cuando
pasas
por
mi
calle
Wenn
du
meine
Straße
entlanggehst,
Se
me
hace
agüita
la
boca
läuft
mir
das
Wasser
im
Mund
zusammen.
Mira
qué
cabeza
loca
Schau,
wie
verrückt
mein
Kopf
ist,
De
tu
paso
enamorarme
sich
in
deinen
Gang
zu
verlieben.
Y
si
subes
por
la
acera
Und
wenn
du
den
Bürgersteig
hochgehst,
Yo
te
miro
desde
abajo
schaue
ich
dich
von
unten
an,
Como
uvita
que
del
gajo
wie
eine
kleine
Weintraube,
die
vom
Zweig
Madurita
se
cayera
reif
herunterfallen
würde.
Ay,
se
me
hace
agüita
la
boca
Ach,
mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen,
Ay,
qué
locura
tu
figura
Ach,
was
für
eine
verrückte
Figur
du
hast.
Si
tus
ojos
no
me
miran
(oh-oh-oh)
Wenn
deine
Augen
mich
nicht
ansehen
(oh-oh-oh),
Me
voy
a
quedar
a
oscuras
(oh-oh-oh)
werde
ich
im
Dunkeln
bleiben
(oh-oh-oh).
De
pensar
en
tu
hermosura
Wenn
ich
an
deine
Schönheit
denke,
Se
me
hace
agüita
la
boca
läuft
mir
das
Wasser
im
Mund
zusammen.
Treparé
nomás
por
verte
Ich
werde
hochklettern,
nur
um
dich
zu
sehen,
Hasta
tu
reja
florida
bis
zu
deinem
blumengeschmückten
Gitter,
Y
si
te
encuentro
dormida
und
wenn
ich
dich
schlafend
finde,
No
respondo
de
tu
suerte
bin
ich
für
dein
Schicksal
nicht
verantwortlich.
Muchachita,
muchachita
Mädchen,
Mädchen,
De
gracioso
balanceo
mit
anmutigem
Schwung,
Si
aplaudiéndote
me
veo
wenn
ich
mir
beim
Applaudieren
zusehe,
Cuando
pasas
tan
bonita
wenn
du
so
hübsch
vorbeigehst.
Ay,
se
me
hace
agüita
la
boca
Ach,
mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen,
Ay,
qué
locura
tu
figura
Ach,
was
für
eine
verrückte
Figur
du
hast.
Si
tus
ojos
no
me
miran
(oh-oh-oh)
Wenn
deine
Augen
mich
nicht
ansehen
(oh-oh-oh),
Me
voy
a
quedar
a
oscuras
(oh-oh-oh)
werde
ich
im
Dunkeln
bleiben
(oh-oh-oh).
De
pensar
en
tu
hermosura
Wenn
ich
an
deine
Schönheit
denke,
Se
me
hace
agüita
la
boca
läuft
mir
das
Wasser
im
Mund
zusammen.
Ay,
se
me
hace
agüita
la
boca
Ach,
mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen,
Ay,
qué
locura
tu
figura
Ach,
was
für
eine
verrückte
Figur
du
hast.
Si
tus
ojos
no
me
miran
(oh-oh-oh)
Wenn
deine
Augen
mich
nicht
ansehen
(oh-oh-oh),
Me
voy
a
quedar
a
oscuras
(oh-oh-oh)
werde
ich
im
Dunkeln
bleiben
(oh-oh-oh).
De
pensar
en
tu
hermosura
Wenn
ich
an
deine
Schönheit
denke,
Se
me
hace
agüita
la
boca
läuft
mir
das
Wasser
im
Mund
zusammen.
De
pensar
en
tu
hermosura
Wenn
ich
an
deine
Schönheit
denke,
Se
me
hace
agüita
la
boca
läuft
mir
das
Wasser
im
Mund
zusammen.
Se
me
hace
agüita
la
boca
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen.
Se
me
hace
agüita
la
boca
Mir
läuft
das
Wasser
im
Mund
zusammen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro A. Favini, Julio Fontana
Attention! Feel free to leave feedback.