Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vengo a Preguntar
Ich komme, um dich zu fragen
Te
vengo
a
preguntar
Ich
komme,
um
dich
zu
fragen
Adónde
está
mi
amor
Wo
ist
meine
Liebe,
Qué
hiciste
con
mis
besos
Was
hast
du
mit
meinen
Küssen
gemacht?
Te
vengo
a
preguntar
Ich
komme,
um
dich
zu
fragen
Por
qué
mi
corazón
Warum
mein
Herz
Te
siente
ya
tan
lejos
Dich
schon
so
weit
weg
fühlt.
Si
cuando
te
encontré
Denn
als
ich
dich
fand,
Jugando
con
mi
piel
Spielend
mit
meiner
Haut,
Soñamos
mil
veranos
Träumten
wir
von
tausend
Sommern.
¿Adónde
está,
por
Dios
Wo
ist,
bei
Gott,
Aquel
eterno
amor
Jene
ewige
Liebe,
Que
tanto
me
has
jurado?
Die
du
mir
so
geschworen
hast?
Adónde
va
tu
amor
Wohin
geht
deine
Liebe,
Buscando
primaveras
Auf
der
Suche
nach
Frühlingen?
Si
aquí
quedó,
quedó
mi
corazón
Wenn
hier,
hier
blieb
mein
Herz,
Dolido
por
la
espera
Verletzt
vom
Warten,
¿Adónde
irás?
Wohin
wirst
du
gehen?
Te
vengo
a
preguntar
Ich
komme,
um
dich
zu
fragen
Si
hay
alguien
que
te
quiera
Ob
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
Con
el
amor
que
alguna
vez
te
di
Mit
der
Liebe,
die
ich
dir
einst
gab,
Y
que
ya
no
tendrás
Und
die
du
nicht
mehr
haben
wirst.
Te
vengo
a
preguntar
Ich
komme,
um
dich
zu
fragen
Adónde
está
mi
amor
Wo
ist
meine
Liebe,
Que
hiciste
con
mis
besos
Was
hast
du
mit
meinen
Küssen
gemacht?
Te
vengo
a
preguntar
Ich
komme,
um
dich
zu
fragen,
Por
qué
mi
corazón
Warum
mein
Herz
Te
siente
ya
tan
lejos
Dich
schon
so
weit
weg
fühlt.
Si
cuando
te
encontré
Denn
als
ich
dich
fand,
Juramos
no
volver
Schworen
wir
uns,
niemals
Jamás
a
separarnos
Uns
wieder
zu
trennen.
¿Adonde
está,
por
Dios
Wo
ist,
bei
Gott,
Aquel
eterno
amor
Jene
ewige
Liebe,
Que
tanto
me
has
jurado?
Die
du
mir
so
geschworen
hast?
Adonde
va
tu
amor
Wohin
geht
deine
Liebe,
Buscando
primaveras
Auf
der
Suche
nach
Frühlingen?
Si
aquí
quedó,
quedó
mi
corazon
Wenn
hier,
hier
blieb
mein
Herz,
Dolido
por
la
espera
Verletzt
vom
Warten,
¿Adonde
irás?
Wohin
wirst
du
gehen?
Te
vengo
a
preguntar
Ich
komme,
um
dich
zu
fragen
Si
hay
alguien
que
te
quiera
Ob
es
jemanden
gibt,
der
dich
liebt,
Con
el
amor
que
alguna
vez
te
di
Mit
der
Liebe,
die
ich
dir
einst
gab,
Y
que
ya
no
tendrás
Und
die
du
nicht
mehr
haben
wirst.
Adonde
va
(buscando
primaveras)
Wohin
geht
(auf
der
Suche
nach
Frühlingen)
Con
el
amor
que
alguna
vez
te
di
Mit
der
Liebe,
die
ich
dir
einst
gab,
Y
que
ya
no
tendrás
Und
die
du
nicht
mehr
haben
wirst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Favini, Carlos Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.