Destiny's Child feat. Da Brat - Survivor (Extended Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Destiny's Child feat. Da Brat - Survivor (Extended Version)




DESTINY'S CHILD
ДИТЯ СУДЬБЫ
Miscellaneous
Разнообразный
Survivor (Remix Extended Version)"(feat. Da Brat
Выживший (ремикс расширенной версии)"(feat. Da Brat
Welcome to the wonderful world of Destiny's Child
Добро пожаловать в удивительный мир дитя судьбы
I'm Da Brat-tat-tat, my homeboy Den on the track
Я-Да, брат-ТАТ-ТАТ, мой братан-притон на трассе.
and we gon' lay you flat on yo' back
И мы уложим тебя плашмя на спину.
when the beat-boom-boom-pat-pat like that, y'heard me?
Когда так бьют-бум-бум-ПАТ-ПАТ, ты слышишь меня?
We comin in this game like some survivor's
Мы вступаем в эту игру как какой нибудь выживший
and we leavin this game like some survivor's
И мы покидаем эту игру как какой нибудь выживший
So from now, until we dead and gone
Так что с этого момента, пока мы не умрем и не исчезнем.
we gon' BE, some survivors, y'heard me?
Мы будем, некоторые выжившие, слышишь меня?
Beyonce, where you at? Uhh!
Бейонсе, где ты?
Now that you're outta my life, I'm so much better
Теперь, когда ты ушла из моей жизни, мне намного лучше.
You thought that I'd be weak without ya, but I'm stronger
Ты думал, что я буду слабой без тебя, но я сильнее.
You thought that I'd be broke without ya, but I'm richer
Ты думал, что без тебя я разорюсь, но я богаче.
You thought that I'd be sad without ya, I love harder
Ты думал, что мне будет грустно без тебя, я люблю тебя сильнее.
You thought I wouldn't grow without ya, now I'm wiser!
Ты думал, что я не вырасту без тебя, а теперь я стала мудрее!
You thought that I'd be helpless without ya but I'm smarter
Ты думал что я буду беспомощен без тебя но я умнее
You thought that I'd be stressed without ya, but I'm chillin
Ты думал, что я буду нервничать без тебя, но я расслабляюсь.
You thought I wouldn't sell without ya, sold nine million
Ты думал, я не продамся без тебя, продал девять миллионов.
I'ma survivor (WHAT), I'm not gon' give up (WHAT)
Я выживу (что?), я не собираюсь сдаваться (что?).
I'm not gon' stop (WHAT), I'm gon' work harder (WHAT)
Я не собираюсь останавливаться (что?), я буду работать еще усерднее (что?).
I'ma survivor (WHAT), I'm gonna make it (WHAT)
Я выживу (что), я сделаю это (что).
I will survive (WHAT), keep on survivin (WHAT)
Я выживу (что), продолжу выживать (что).
You thought I couldn't breathe without ya, I'm inhaling
Ты думал, что я не смогу дышать без тебя, я вдыхаю.
You thought I couldn't see without ya, perfect vision
Ты думал, что я не смогу видеть без тебя, идеальное зрение.
You thought I couldn't last without ya, but I'm lastin
Ты думал, что я не смогу жить без тебя, но я живу.
You thought that I would die without ya, but I'm livin
Ты думал, что я умру без тебя, но я живу.
Thought that I would fail without ya, but I'm on top
Я думал, что потерплю неудачу без тебя, но я на вершине.
Thought it would be over by now, but it won't stop
Я думал, что все уже кончено, но это не прекратится.
Though that I would self-destruct, but I'm still here
Хотя я бы самоуничтожился, но я все еще здесь.
Even in my years to come, I'm still gon' be here!
Даже в грядущие годы я все равно буду здесь!
Wishin you the best, pray that you are blessed
Желаю вам всего наилучшего, молитесь, чтобы Вы были благословлены
Much success, no stress, and lots of happiness
Много успеха, никакого стресса и много счастья.
I'm better than that! I'm not gon' blast you on the radio
Я не собираюсь взрывать тебя по радио!
I'm better than that! I'm not gon' lie on you and your family
Я не собираюсь лгать тебе и твоей семье
I'm better than that! I'm not gon' hate on you in the magazines
Я не собираюсь ненавидеть тебя в журналах
I'm better than that! I'm not gon' compromise my Christianity
Я не собираюсь идти на компромисс со своим христианством
I'm better than that! You know I'm not gon' diss you on the internet
Ты же знаешь, что я не собираюсь оскорблять тебя в интернете
cause my momma tought me better than that!
Потому что моя мама учила меня лучше, чем это!
Uhh, c'mon, uhh
Э-э-э, ну же, э-э-э
Now that I been through the storm and the rain
Теперь, когда я прошел через бурю и дождь ...
Climbed up the ruff side and got tough at times
Взбирался на ободок и временами становился жестким.
but I remain, if I got the stuff to shine
Но я остаюсь, если у меня есть материал, чтобы сиять.
and without the pump, protect mine
И без насоса защити мою.
Survive in the game, hate on me cause you lame
Выживи в этой игре, ненавидь меня, потому что ты хромой.
They don't ever see your face or say your name
Они никогда не видят твоего лица и не произносят твоего имени.
No more pain for me, no more misery, cause you history
Нет больше боли для меня, нет больше страданий, потому что ты-история.
I'ma hold on to what I got
Я буду держаться за то, что у меня есть.
Strap on to my perfection, strap on protection
Пристегнись к моему совершенству, пристегни защиту.
My own direction, born to be the best at what I do
Мое собственное направление, рожденное, чтобы быть лучшим в том, что я делаю.
I'ma make it through, stompin like a soldier in my big black boots
Я пройду через это, топая, как солдат, в своих больших черных ботинках.
I keep 'em "Jumpin, Jumpin," stayin funky, funky for you
Я заставляю их "прыгать, прыгать", оставаясь фанк-фанк для тебя.
No matter who's that man that walk out of your life
Неважно, кто этот человек, который уходит из твоей жизни.
You don't need 'em, don't be no heater
Тебе они не нужны, не будь обогревателем.
Long as I'm still breathin, not leavin for no reason
Пока я еще дышу, а не ухожу без причины.
See them come and go, one switch, they not gold
Смотри, Как они приходят и уходят, один переключатель, они не золотые.
No house no mo', not even a condo
Ни дома, ни квартиры, ни даже квартиры.
As long as I know how to love, I'ma stay alive
Пока я умею любить, я буду жить.
No need your game or style
Не нужно твоей игры или стиля.
They can't tame me cause I'm wild, not ashamed of stayin down
Они не могут приручить меня, потому что я дикая, и мне не стыдно оставаться внизу.
Can the rain sit, and 'em things chromed out, spit
Может ли дождь сидеть, а эти штуки хромированы, плюются
and in my game, no doubt, I'ma get paid in a big way, survivor!
И в моей игре, без сомнения, мне заплатят по-крупному, выживший!





Writer(s): BEYONCE KNOWLES, ANTHONY DENT, MATTHEW KNOWLES


Attention! Feel free to leave feedback.