Lyrics and translation Destiny's Child - Got's My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
wildin'
in
the
club
Теперь
ты
беснуешься
в
клубе
Shorty
keep
askin'
you
what's
up
Малышка
продолжает
спрашивать
тебя,
в
чем
дело
(Are
they
feelin'
you?)
(Они
чувствуют
тебя?)
'Cause
they
keep
on
looking
you
up
and
down
Потому
что
они
продолжают
осматривать
тебя
с
ног
до
головы.
That's
what's
up
Вот
в
чем
дело
(Can
we
chill
with
you?)
(Можем
мы
расслабиться
с
тобой?)
Yes,
indeedy
come
and
slide
with
me
Да,
действительно,
иди
и
поскальзывайся
со
мной
Come
and
grab
a
seat
and
just
tell
me
what
you're
thinking
Проходи,
присаживайся
и
просто
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
You
see
my
diamonds,
cop
a
smile
now
Ты
видишь
мои
бриллианты,
теперь
улыбнись
And
you
try
to
figure
out
what's
outside
now
И
ты
пытаешься
понять,
что
сейчас
снаружи
(Think
you
can
figure
me
out)
(Думаю,
ты
сможешь
меня
разгадать)
Oh
no,
I
don't
think
so
О
нет,
я
так
не
думаю
While
you
think
about
it
Пока
ты
думаешь
об
этом
I'm
already
on
the
road
Я
уже
в
пути
'Cause
I
need
you
to
offer
me
something
new
Потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
предложил
мне
что-то
новое.
Don't
talk
about
rides
'cause
I
got's
my
own
driver
Не
говори
о
поездках,
потому
что
у
меня
есть
свой
водитель.
Don't
talk
about
trips
'cause
I
got's
to
make
hits
Не
говори
о
поездках,
потому
что
мне
нужно
делать
хиты.
When
I'm
done,
I
need
someone
to
chill
with
Когда
я
закончу,
мне
нужно
с
кем-нибудь
расслабиться.
Don't
talk
about
planes
'cause
I
got's
my
own
pilot
Не
говори
о
самолетах,
потому
что
у
меня
есть
свой
собственный
пилот.
Don't
talk
about
banks,
my
accountant
just
wires
it
Не
говорите
о
банках,
мой
бухгалтер
просто
передает
это
по
телеграфу
Don't
talk
about
gear
cause
I
got's
my
own
line
Не
говори
о
снаряжении,
потому
что
у
меня
есть
своя
линия.
So
don't
get
mad
cause
U
P
S
is
hiring
Так
что
не
злись,
потому
что
U
P
S
нанимает
Don't
talk
about
it
baby,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
детка,
будь
собой.
What
you
say
you
got,
I
already
got
it
То,
что,
по
твоим
словам,
у
тебя
есть,
я
уже
получил.
You
heavy
in
the
game
but
I'm
saturated
Ты
увлечен
игрой,
но
я
насыщен
You
trying
to
figure
me
out,
but
you
just
can't
figure
me
out
Ты
пытаешься
разгадать
меня,
но
просто
не
можешь
разгадать
Don't
talk
about
it
baby,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
детка,
будь
собой.
What
you
say
you
got,
I
already
got
it
То,
что,
по
твоим
словам,
у
тебя
есть,
я
уже
получил.
You
heavy
in
the
game
but
I'm
saturated
Ты
увлечен
игрой,
но
я
насыщен
You
trying
to
figure
me
out,
but
you
just
can't
figure
me
out
Ты
пытаешься
разгадать
меня,
но
просто
не
можешь
разгадать
Now
you
pull
up
in
a
truck
Теперь
ты
подъезжаешь
на
грузовике
Tryn'a
act
like
you
don't
see
the
Phantom
Пытаешься
вести
себя
так,
будто
не
видишь
Призрака
(Am
I
killin'
ya?)
(Я
что,
убиваю
тебя?)
'Cause
you
act
like
a
girl,
can't
come
up
and
run
the
club
Потому
что
ты
ведешь
себя
как
девчонка,
не
можешь
подняться
и
руководить
клубом.
(See
nothin'
new)
(Не
вижу
ничего
нового)
If
you
feel
me
all
my
ladies
say
Если
ты
чувствуешь
меня,
все
мои
дамы
говорят
Fellas,
change
ya
game
Ребята,
измените
свою
игру
I'm
just
tired
of
hearing
the
same
thang
Я
просто
устал
слышать
одно
и
то
же
See
I
need
something
different
in
my
life,
man
Видишь
ли,
мне
нужно
что-то
другое
в
моей
жизни,
чувак
(Why
you
trying
to
figure
out?)
(Почему
ты
пытаешься
это
выяснить?)
I'll
just
keep
steppin'
Я
просто
продолжу
наступать.
(Think
you
be
holdin'
me
down?)
(Думаешь,
ты
меня
удерживаешь?)
Oh
no,
I
don't
think
so
О
нет,
я
так
не
думаю
While
you
think
about
it,
I'm
already
on
the
road
Пока
ты
думаешь
об
этом,
я
уже
в
пути
'Cause
I
need
you
to
offer
me
something
new
Потому
что
мне
нужно,
чтобы
ты
предложил
мне
что-то
новое.
Don't
talk
about
rides
'cause
I
got's
my
own
driver
Не
говори
о
поездках,
потому
что
у
меня
есть
свой
водитель.
Don't
talk
about
trips
'cause
I
got's
to
make
hits
Не
говори
о
поездках,
потому
что
мне
нужно
делать
хиты.
When
I'm
done,
I
need
someone
to
chill
with
Когда
я
закончу,
мне
нужно
с
кем-нибудь
расслабиться.
Don't
talk
about
planes
'cause
I
got's
my
own
pilot
Не
говори
о
самолетах,
потому
что
у
меня
есть
свой
собственный
пилот.
Don't
talk
about
bank,
my
accoutant
just
wires
it
Не
говори
о
банке,
мой
помощник
просто
подключает
его
Don't
talk
about
gear
cause
I
got's
my
own
line
Не
говори
о
снаряжении,
потому
что
у
меня
есть
своя
линия.
So
don't
get
mad
cause
U
P
S
is
hiring
Так
что
не
злись,
потому
что
U
P
S
нанимает
Don't
talk
about
it
baby,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
детка,
будь
собой.
What
you
say
you
got,
I
already
got
it
То,
что,
по
твоим
словам,
у
тебя
есть,
я
уже
получил.
You
heavy
in
the
game
but
I'm
saturated
Ты
увлечен
игрой,
но
я
насыщен
You
trying
to
figure
me
out,
but
you
just
can't
figure
me
out
Ты
пытаешься
разгадать
меня,
но
просто
не
можешь
разгадать
Don't
talk
about
it
baby,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
детка,
будь
собой.
What
you
say
you
got,
I
already
got
it
То,
что,
по
твоим
словам,
у
тебя
есть,
я
уже
получил.
You
heavy
in
the
game
but
I'm
saturated
Ты
увлечен
игрой,
но
я
насыщен
You
trying
to
figure
me
out,
but
you
just
can't
figure
me
out
Ты
пытаешься
разгадать
меня,
но
просто
не
можешь
разгадать
Don't
look
at
me,
crazy
Не
смотри
на
меня,
сумасшедшая
I
need
more
than
just
money
Мне
нужно
больше,
чем
просто
деньги
I
just
think
you're
caught
up,
flaws
Я
просто
думаю,
что
ты
зациклился
на
недостатках
A
man
don't
know
a
good
thing
Мужчина
не
знает
ничего
хорошего
That's
why
I
wanna
school
you
Вот
почему
я
хочу
проучить
тебя
And
let
you
know
who's
who
И
дам
вам
знать,
кто
есть
кто
And
I
believe
once
you
get
hip
on
game
И
я
верю,
что
как
только
ты
войдешь
в
моду,
игра
начнется
I
think
you
know
what
to
do
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
делать
No
talk
about
loving,
what
you
can
do
for
me
Никаких
разговоров
о
любви,
о
том,
что
ты
можешь
для
меня
сделать
Don't
talk
about
it
baby,
be
about
it
Не
говори
об
этом,
детка,
будь
собой.
What
you
say
you
got,
I
already
got
it
То,
что,
по
твоим
словам,
у
тебя
есть,
я
уже
получил.
You
heavy
in
the
game
but
I'm
saturated
Ты
увлечен
игрой,
но
я
насыщен
You
trying
to
figure
me
out,
but
you
just
can't
figure
me
out
Ты
пытаешься
разгадать
меня,
но
просто
не
можешь
разгадать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERKINS RODNEY ROY, KNOWLES BEYONCE GISSELLE, HAMLER GARRETT R, BEYINCE ANGELA RENEE, WILLIAMS TENITRA MICHELLE, ROWLAND KELENDRIA TRENE, JERKINS FREDDIE D
Attention! Feel free to leave feedback.