Destiny’s Child feat. Wyclef Jean - Bug a Boo (Refugee Camp remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Destiny’s Child feat. Wyclef Jean - Bug a Boo (Refugee Camp remix)




DESTINY'S CHILD
ДИТЯ СУДЬБЫ
Miscellaneous
Разнообразный
Bug A Boo (Refugee Camp Remix)"(feat. Wyclef Jean
Bug A Boo (ремикс лагеря беженцев)"(feat. Wyclef Jean
[Wyclef:]
[Wyclef:]
(Everybody on the floor)
(Все на танцпол!)
East Side
Ист Сайд
(Everybody on the floor)
(Все на танцпол!)
South Side
Южная Сторона
(Everybody on the floor)
(Все на танцпол!)
North Side
Северная Сторона
(Everybody on the floor)
(Все на танцпол!)
West Side
Западная Сторона
(Everybody on the floor)
(Все на танцпол!)
[Beyonce:]
[Бейонсе:]
We told you we was gonna give it to you raw
Мы же говорили тебе, что дадим его сырым.
(Everybody on the floor)
(Все на танцпол!)
We ain't do it right the first time
В первый раз мы поступили неправильно.
(Everybody on the floor)
(Все на танцпол!)
We gonna do it right the second time
Мы сделаем все правильно во второй раз
(Everybody on the floor)
(Все на танцпол!)
You make me wanna throw my pager out the window
Из-за тебя мне хочется выбросить пейджер в окно.
Tell MCI to cut the phone poles
Скажите MCI, чтобы перерезали телефонные столбы.
Break my lease so I can move
Разорви договор аренды, чтобы я мог переехать.
'Cause you a bug a boo, a bug a boo
Потому что ты букашка, букашка, букашка.
I wanna put your number on the call block
Я хочу записать твой номер в блок вызова.
Have AOL make my e-mails stop
Пусть AOL остановит мои электронные письма
'Cause you a bug a boo
Потому что ты букашка букашка
You're buggin' what? You're buggin' who? You're buggin me
Ты пристаешь к чему? ты пристаешь к кому? ты пристаешь ко мне
And don't you see it ain't cool
И разве ты не видишь, что это не круто?
[Wyclef:]
[Wyclef:]
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
Yo who's bugging who?
Эй, кто кого достает?
Destiny is coming through
Судьба приближается.
Wyclef, Jerry Wonder 'bout to hit y'all with the new groove
Уайклеф, Джерри Уандер вот-вот ударит вас всех новым ритмом.
[Beyonce:]
[Бейонсе:]
It's not hot that you be callin' me
Это не круто, что ты звонишь мне.
Stressing me, paging my beeper
Напрягаешь меня, вызываешь пейджер.
You're just non-stop
Ты просто нон-стоп.
And it's not hot
И здесь не жарко.
That you be leaving me messages every 10 minutes
Что ты будешь оставлять мне сообщения каждые 10 минут
And then you stop by
А потом ты заглядываешь ко мне.
When I first met you, you were cool
Когда я впервые встретил тебя, ты был крут.
But it was game you had me fooled
Но это была игра, ты одурачил меня.
'Cause 20 minutes after I gave you my number
Потому что через 20 минут после того, как я дал тебе свой номер телефона
You already had my mailbox full
Мой почтовый ящик уже был забит.
So what, you're talking 'bout your "feeling you's"
Так что же, ты говоришь о своем "чувстве себя"?
So what, never told you to buy me shoes
Ну и что, я никогда не просил тебя покупать мне туфли
So what, now you're rolling with an attitude
Ну и что, теперь ты катаешься с таким настроем
Plus the word on the streets is you're a bug a boo
К тому же на улицах ходят слухи что ты букашка букашка
You make me wanna throw my pager out the window
Из-за тебя мне хочется выбросить пейджер в окно.
Tell MCI to cut the phone poles
Скажите MCI, чтобы перерезали телефонные столбы.
Break my lease so I can move
Разорви договор аренды, чтобы я мог переехать.
'Cause you a bug a boo, a bug a boo
Потому что ты букашка, букашка, букашка.
I wanna put your number on the call block
Я хочу записать твой номер в блок вызова.
Have AOL make my e-mails stop
Пусть AOL остановит мои электронные письма
'Cause you a bug a boo
Потому что ты букашка букашка
You're buggin' what? You're buggin' who? You're buggin me
Ты пристаешь к чему? ты пристаешь к кому? ты пристаешь ко мне
And don't you see it ain't cool
И разве ты не видишь, что это не круто?
[Wyclef:]
[Wyclef:]
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай!
Yo who's bugging who?
Эй, кто кого достает?
Destiny is coming through
Судьба приближается.
Wyclef, Jerry Wonder 'bout to hit y'all with the new groove
Уайклеф, Джерри Уандер вот-вот ударит вас всех новым ритмом.
[Beyonce]
[Beyonce]
It's not hot that when I'm blocking your phone number
Это не круто, когда я блокирую твой номер телефона .
You call me from over your best friend's house
Ты звонишь мне из дома своей лучшей подруги.
And it's not hot that I can't even go out with my girlfriends
И это не круто, что я даже не могу пойти куда-нибудь со своими подружками.
Without you tracking me down
Без того, чтобы ты выслеживал меня.
You need to chill out with that mess
Тебе нужно успокоиться с этим беспорядком.
'Cause you can't keep having me stressed
Потому что ты не можешь продолжать доставлять мне стресс
'Cause every time my phone rings it seems to be you
Потому что каждый раз, когда звонит мой телефон, мне кажется, что это ты.
And I'm praying that it is someone else
И я молюсь, чтобы это был кто-то другой.
So what?
Ну и что?
Ain't even like I knew you
Я тебя даже не знаю.
So what?
Ну и что?
Tell your peoples I ain't feeling you
Скажи своим людям, что я тебя не чувствую.
So what?
Ну и что?
Don't call me I'll call you
Не звони мне, я позвоню тебе.
Cause cupid ain't shoot me, he shot you
Потому что Купидон стрелял не в меня, а в тебя.
You make me wanna throw my pager out the window
Из-за тебя мне хочется выбросить пейджер в окно.
Tell MCI to cut the phone poles
Скажите MCI, чтобы перерезали телефонные столбы.
Break my lease so I can move
Разорви договор аренды, чтобы я мог переехать.
'Cause you a bug a boo, a bug a boo
Потому что ты букашка, букашка, букашка.
I wanna put your number on the call block
Я хочу записать твой номер в блок вызова.
Have AOL make my e-mails stop
Пусть AOL остановит мои электронные письма
'Cause you a bug a boo
Потому что ты букашка букашка
You're buggin' what? You're buggin' who? You're buggin me
Ты пристаешь к чему? ты пристаешь к кому? ты пристаешь ко мне
And don't you see it ain't cool
И разве ты не видишь, что это не круто?
[Beyonce (Wyclef):]
[Beyonce (Wyclef):]
Yo Clef
Йоу Клеф
(What up? What up?)
(Как дела? Как дела?)
We ain't heard from you in a while
Давненько от тебя не было вестей
So break it down for the cheering, Latin style
Так что разбей его для аплодисментов в латинском стиле.
[Wyclef:]
[Wyclef:]
Destiny's Child remade numero uno
Destiny's Child переделанный номер один
You wanna hate me now like Nas
Теперь ты хочешь ненавидеть меня как нас
Cause you dos, tres, quartro
Потому что ты Дос, Трес, квотро
Thugs still in the dance
Головорезы все еще танцуют.
Ain't no need to bust you're A-K
Тебе не нужно ломать голову, ты же а-Кей.
We all can get along
Мы все можем поладить.
Or we can do it Carlito's Way
Или мы можем сделать это по Карлито
Cause even though I walk through the valley of the shadow of death
Потому что даже если я иду через долину смертной тени
I fear no evil, got the Lord present, standing Eagle
Я не боюсь зла, здесь присутствует Господь, стоящий Орел.
Way before birth I had this whole book memorized
Задолго до рождения я выучил всю эту книгу наизусть
I roll with murderers that just got baptized
Я тусуюсь с убийцами, которые только что приняли крещение.
I be allowed to see through the eyes of Zion
Мне будет позволено видеть глазами Сиона.
The New Jerusalem
Новый Иерусалим
So sing the hook and stop buggin'
Так что спой Хук и перестань издеваться.
You make me wanna throw my pager out the window
Из-за тебя мне хочется выбросить пейджер в окно.
Tell MCI to cut the phone poles
Скажите MCI, чтобы перерезали телефонные столбы.
Break my lease so I can move
Разорви договор аренды, чтобы я мог переехать.
'Cause you a bug a boo, a bug a boo
Потому что ты букашка, букашка, букашка.
I wanna put your number on the call block
Я хочу записать твой номер в блок вызова.
Have AOL make my e-mails stop
Пусть AOL остановит мои электронные письма
'Cause you a bug a boo
Потому что ты букашка букашка
You're buggin' what? You're buggin' who? You're buggin me
Ты пристаешь к чему? ты пристаешь к кому? ты пристаешь ко мне
And don't you see it ain't cool
И разве ты не видишь, что это не круто?
[Wyclef:]
[Wyclef:]
Hey yo
Эй, эй!
It's the Refugee Camp
Это лагерь для беженцев.





Writer(s): Lawrence Parker, Letoya Luckett, Wyclef Jean, Latavia Roberson, Kandi L. Burruss, Kelly Rowland, Beyonce Knowles, Kevin Jerome Briggs


Attention! Feel free to leave feedback.