Lyrics and translation Destiny's Child - Bad Habit (5.1 mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
Сколько
раз
Are
you
gonna
apologize
about
the
same
thing?
Ты
собираешься
извиняться
за
то
же
самое?
And
how
many
times
can
I
take
it
back
И
сколько
раз
я
могу
вернуть
все
назад?
When
I'm
not
the
one
that's
doin'
wrong?
Когда
я
не
тот,
кто
поступает
неправильно?
(When
I'm
not
the
one
that's
doin'
wrong,
no)
(Когда
я
не
тот,
кто
поступает
неправильно,
нет)
I
thought
maybe
if
I
started
prayin'
Я
подумал,
может
быть,
если
начну
молиться...
That
we
would
get
better
Что
нам
станет
лучше.
But
when
I
would
pray
the
answer
Но
когда
я
буду
молиться
ответ
Would
always
come
back
to
me
bein'
done
Он
всегда
возвращался
ко
мне,
когда
все
было
кончено.
But
we
are
so
hard
headed
when
we're
in
love
Но
мы
так
упрямы,
когда
влюблены.
I
told
myself
that
I
would
make
some
changes
Я
сказал
себе,
что
кое-что
изменю.
But
the
more
I
change
there's
one
thing
that
remains
the
same
Но
чем
больше
я
меняюсь,
тем
больше
остается
одно
и
то
же
(The
same)
(то
же
самое).
I
can't
seem
to
shake
ya
Кажется,
я
не
могу
избавиться
от
тебя.
You
seem
to
really
have
a
hold
on
me
Кажется,
ты
действительно
имеешь
власть
надо
мной.
And
every
time
that
we
break
up
И
каждый
раз,
когда
мы
расстаемся
...
We
turn
around
and
make
up
Мы
оборачиваемся
и
миримся.
This
can't
go
on
now
Так
больше
не
может
продолжаться
I
gotta
move
on
now
я
должен
двигаться
дальше,
It's
not
the
fact
that
I
don't
love
you
no
more
Это
не
значит,
что
я
больше
не
люблю
тебя.
But
I
gotta
break
this
bad
habit
Но
я
должен
избавиться
от
этой
дурной
привычки
Can't
take
this
bad
habit
no
more
Я
больше
не
могу
терпеть
эту
дурную
привычку
I'm
totally
out
of
my
element
Я
совершенно
не
в
своей
стихии.
Learnin'
new
ways
to
live,
while
your
in
a
comfort
zone
Учусь
жить
по-новому,
пока
ты
в
зоне
комфорта.
Not
even
thinkin',
Даже
не
думая
(You
couldn't
think
about
me)
(ты
не
мог
думать
обо
мне).
To
call
and
then
when
I
get
mad
you
buy
me
gifts
Звонить
а
потом
когда
я
злюсь
ты
покупаешь
мне
подарки
Thinkin'
it's
gonna
solve
every
issue
Думаю,
это
решит
все
проблемы.
From
the
girl
callin'
my
phone
От
девушки,
которая
звонит
мне
на
телефон
To
the
pictures
that
I
saw
К
фотографиям,
которые
я
видел.
(You
know
what
I
saw)
(Ты
знаешь,
что
я
видел)
And
every
time
you
would
break
up
with
me
for
nothing
at
all
И
каждый
раз
ты
бросал
меня
ни
за
что.
I've
takin'
all
I
could
take
Я
взял
все,
что
мог
взять.
(I've
takin'
all
I
could
take)
(Я
взял
все,
что
мог
взять)
But
the
way
I
live
has
gotta
change,
oh
Но
то,
как
я
живу,
должно
измениться,
о
I
told
myself
that
I
would
make
some
changes
Я
сказал
себе,
что
кое-что
изменю.
(I
told
myself
that
I
would)
(Я
сказал
себе,
что
так
и
сделаю)
But
the
more
I
change
there's
one
thing
that
remains
the
same
Но
чем
больше
я
меняюсь,
тем
больше
остается
одно
и
то
же.
I
can't
seem
to
shake
ya
Кажется,
я
не
могу
избавиться
от
тебя.
You
seem
to
really
have
a
hold
on
me
Кажется,
ты
действительно
имеешь
власть
надо
мной.
(You
really
have
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
имеешь
власть
надо
мной)
And
every
time
that
we
break
up
И
каждый
раз,
когда
мы
расстаемся
...
We
turn
around
and
make
up
Мы
оборачиваемся
и
миримся.
(Turn
around)
(Оборачивается)
This
can't
go
on
now
Так
больше
не
может
продолжаться
(Can't
do
it
no
more
baby,
no,
no,
no)
(больше
не
может,
детка,
нет,
нет,
нет).
I
gotta
move
on
now
Я
должен
двигаться
дальше,
It's
not
the
fact
that
I
don't
love
you
no
more
Это
не
значит,
что
я
больше
не
люблю
тебя.
(Love
you
no
more)
(Больше
не
люблю
тебя)
But
I
gotta
break
this
bad
habit
Но
я
должен
избавиться
от
этой
дурной
привычки.
Can't
take
this
bad
habit
Не
могу
избавиться
от
этой
вредной
привычки
Let
me
break
it
down
Позволь
мне
объяснить
Have
you
ever
loved
somebody?
: ты
когда-нибудь
любила
кого-нибудь?
So
much
that
you
was
just
to
blind
to
see
Так
много,
что
ты
был
просто
слеп,
чтобы
видеть.
Past,
all
of
the
pain
they
was
causing
you
Прошлое,
вся
боль,
которую
они
причиняли
тебе.
(Causing
you)
(Причиняет
тебе
боль)
Ladies,
do
you
feel
me?
Дамы,
вы
чувствуете
меня?
(Do
you
feel
me?)
(Ты
чувствуешь
меня?)
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда
нибудь
любил
кого
нибудь
So
much
that
you
went
against
the
right
things
that
you
should
do?
Так
сильно,
что
ты
пошел
против
того,
что
должен
был
делать?
Then
it's
time
to
make
a
change
Тогда
пришло
время
что-то
изменить.
(Time
to
make
a
change)
(Время
перемен)
I
told
myself
that
I
would
make
some
changes
Я
сказал
себе,
что
кое-что
изменю.
(Make
some
changes)
(Внесите
некоторые
изменения)
But
the
more
I
change
there's
one
thing
that
remains
the
same
Но
чем
больше
я
меняюсь
тем
одно
остается
неизменным
(Baby
it
the
same)
(Детка,
это
то
же
самое)
I
can't
seem
to
shake
ya
Кажется,
я
не
могу
избавиться
от
тебя.
You
seem
to
really
have
a
hold
on
me
Кажется,
ты
действительно
имеешь
власть
надо
мной.
(You
really
have
a
hold
on
me)
(Ты
действительно
имеешь
власть
надо
мной)
And
every
time
that
we
break
up
И
каждый
раз,
когда
мы
расстаемся
...
We
turn
around
and
make
up
Мы
оборачиваемся
и
миримся.
(Turn
around)
(Оборачивается)
This
can't
go
on
now
Так
больше
не
может
продолжаться.
(Can't
go
on
now)
(Не
могу
продолжать)
I
gotta
move
on
now
Я
должен
двигаться
дальше,
It's
not
the
fact
that
I
don't
love
you
no
more
Это
не
значит,
что
я
больше
не
люблю
тебя.
(Love
you
no
more)
(Больше
не
люблю
тебя)
But
I
gotta
break
this
bad
habit
Но
я
должен
избавиться
от
этой
дурной
привычки.
(Habit
baby)
(Привычка,
детка)
Can't
take
this
bad
habit
no
more
Я
больше
не
могу
терпеть
эту
дурную
привычку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.