Lyrics and translation Destiny's Child - Now That She's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now That She's Gone
Теперь, когда она ушла
Now
that
she's
gone
you
wanna
come
back
Теперь,
когда
она
ушла,
ты
хочешь
вернуться?
Well
is
that
a
fact?
Серьезно?
You
got
it
like
that?
Ты
так
думаешь?
You
made
me
wait
too
long,
I'm
gone
Ты
заставил
меня
ждать
слишком
долго,
я
ушла.
Now
that
she's
gone
you
wanna
come
back
Теперь,
когда
она
ушла,
ты
хочешь
вернуться?
Think
you've
got
it
like
that?
Думаешь,
все
так
просто?
You
made
me
wait
too
long,
I'm
gone
Ты
заставил
меня
ждать
слишком
долго,
я
ушла.
Take
her
to
the
movies
Водил
ее
в
кино,
Dinner
all
the
time
Постоянно
ужинали
в
ресторанах,
Shoppin'
sprees
for
her
Шопинг
для
нее,
On
me
you
never
spent
a
dime
А
на
меня
ты
и
копейки
не
потратил.
But
I
was
there
for
you
Но
я
была
рядом
с
тобой,
When
you
had
nothing
at
all
Когда
у
тебя
ничего
не
было.
Then
you
got
a
little
job
and
Потом
ты
нашел
работу,
She's
the
one
you
call
and
И
звонишь
ей.
Now
that
she's
gone
you
wanna
come
back
Теперь,
когда
она
ушла,
ты
хочешь
вернуться?
Well
is
that
a
fact?
Серьезно?
You
got
it
like
that?
Ты
так
думаешь?
You
made
me
wait
too
long,
I'm
gone
Ты
заставил
меня
ждать
слишком
долго,
я
ушла.
Now
that
she's
gone
you
wanna
come
back
Теперь,
когда
она
ушла,
ты
хочешь
вернуться?
Think
you've
got
it
like
that?
Думаешь,
все
так
просто?
You
made
me
wait
too
long,
I'm
gone
Ты
заставил
меня
ждать
слишком
долго,
я
ушла.
You've
taken
me
for
granted
Ты
принимал
меня
как
должное,
But
you
only
get
one
chance
Но
ты
получаешь
только
один
шанс.
Then
you
left
me
hurting
Ты
оставил
меня
страдать,
And
it
won't
happen
again
no,
no
И
это
больше
не
повторится,
нет,
нет.
So
she
finally
left
you
Вот
она
наконец-то
тебя
бросила,
It
ain't
no
surprise
Ничего
удивительного.
That
you
miss
your
water
Теперь
ты
скучаешь
по
воде,
'Cause
your
well
went
dry
Потому
что
твой
колодец
пересох.
Now
that
she's
gone
you
wanna
come
back
Теперь,
когда
она
ушла,
ты
хочешь
вернуться?
Well
is
that
a
fact?
Серьезно?
You've
got
it
like
that?
Ты
так
думаешь?
You
made
me
wait
too
long,
I'm
gone
Ты
заставил
меня
ждать
слишком
долго,
я
ушла.
Now
that
she's
gone
you
wanna
come
back
Теперь,
когда
она
ушла,
ты
хочешь
вернуться?
Think
you've
got
it
like
that?
Думаешь,
все
так
просто?
You
made
me
wait
too
long,
I'm
gone
Ты
заставил
меня
ждать
слишком
долго,
я
ушла.
Why
you
think
I
want
you
back?
Почему
ты
думаешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся?
After
what
you
did
to
me
После
того,
что
ты
сделал
со
мной.
Did
you
think
you
blinded
me?
Ты
думал,
ты
меня
ослепил?
Boy
you
know
whatever
you
do
Парень,
знай,
что
бы
ты
ни
делал,
It
will
all
come
back
to
you
Все
к
тебе
вернется.
'Cause
you
tried
to
play
me
like
a
fool
Потому
что
ты
пытался
сыграть
со
мной,
как
с
дурой.
Why
you
think
I
want
you
back?
Почему
ты
думаешь,
что
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся?
After
what
you
did
to
me
После
того,
что
ты
сделал
со
мной.
Did
you
think
you
blinded
me?
Ты
думал,
ты
меня
ослепил?
Boy
you
know
whatever
you
do
Парень,
знай,
что
бы
ты
ни
делал,
It
will
all
come
back
to
you...
Все
к
тебе
вернется...
Now
that
she's
gone
you
wanna
come
back
Теперь,
когда
она
ушла,
ты
хочешь
вернуться?
Well
is
that
a
fact?
Серьезно?
You've
got
it
like
that?
Ты
так
думаешь?
You
made
me
wait
too
long,
I'm
gone
Ты
заставил
меня
ждать
слишком
долго,
я
ушла.
Now
that
she's
gone
you
wanna
come
back
Теперь,
когда
она
ушла,
ты
хочешь
вернуться?
Think
you've
got
it
like
that?
Думаешь,
все
так
просто?
You
made
me
wait
too
long,
I'm
gone
[(repeat)]
Ты
заставил
меня
ждать
слишком
долго,
я
ушла
[(repeat)]
Thou
shall
not
leave
me
wondering
Ты
не
должен
оставлять
меня
в
неизвестности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEN FAMBRO, L. SIMMONS, TARA GETER, D. BOYNTON, A. SIMMONS
Attention! Feel free to leave feedback.