Lyrics and translation Destiny's Child - Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You
know
Dasher
and
Dancer
and
Знаешь,
Дэшер,
Танцор,
Prancer
and
Vixen
comet
and
Cupid
and
Прэнсер
и
Виксен,
Комета
и
Купидон,
Donner
and
Blitzen
but
do
you
recall?
Доннер
и
Блитцен,
но
помнишь
ли
ты
The
most
famous
reindeer
of
all
Самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph,
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидел,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказал,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его,
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Однажды
туманным
Сочельником
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали:
Rudolph
the
red
nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
"You'll
go
down
in
history"
"Ты
войдешь
в
историю!"
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Rudolph
we
love
you
boy
Рудольф,
мы
любим
тебя,
мальчик!
Rudolph
the
red
nose
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Bringing
us
Christmas
joy
Приносящий
нам
рождественскую
радость.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Однажды
туманным
Сочельником
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его
тогда,
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали:
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
"You'll
go
down
in
history"
"Ты
войдешь
в
историю!"
Rudolph,
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Rudolph
we
love
you
boy
Рудольф,
мы
любим
тебя,
мальчик!
Rudolph
the
red
nose
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Spreading
the
Christmas
joy
Дарящий
рождественскую
радость.
Rudolph,
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Rudolph
we
love
you
boy
Рудольф,
мы
любим
тебя,
мальчик!
Rudolph
the
red
nose
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Bringing
us
Christmas
joy
Приносящий
нам
рождественскую
радость.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Однажды
туманным
Сочельником
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
"Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Dasher,
dancer,
prancer,
vixen
Дэшер,
Танцор,
Прэнсер,
Виксен,
Comet,
cupid,
Donner
and
Blitzen
Комета,
Купидон,
Доннер
и
Блитцен,
But
don't
you
forget
Но
не
забывайте
Rudolph
the
red
nosed
reindeer
Рудольфа,
красноносого
оленя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHNNY MARKS
Attention! Feel free to leave feedback.