Destiny's Child - Survivor (Josh Hard main remix) - translation of the lyrics into German




Survivor (Josh Hard main remix)
Überlebende (Josh Hard Main Remix)
Now that you're out of my life, I'm so much better
Jetzt, wo du aus meinem Leben bist, geht es mir so viel besser
You thought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Du dachtest, ich wäre schwach ohne dich, aber ich bin stärker
You thought that I'd be broke without you, but I'm richer
Du dachtest, ich wäre pleite ohne dich, aber ich bin reicher
You thought that I'd be sad without you, I laugh harder
Du dachtest, ich wäre traurig ohne dich, ich lache lauter
You thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Du dachtest, ich würde ohne dich nicht wachsen, jetzt bin ich weiser
Though that I'd be helpless without you, but I'm smarter
Dachtest, ich wäre hilflos ohne dich, aber ich bin klüger
You thought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Du dachtest, ich wäre gestresst ohne dich, aber ich chille
You thought I wouldn't sell without you, sold nine million
Du dachtest, ich würde ohne dich nichts verkaufen, habe neun Millionen verkauft
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
I'm gon work harder
Ich werde härter arbeiten
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
Thought I couldn't breathe without, I'm inhaling
Dachtest, ich könnte ohne dich nicht atmen, ich atme ein
You thought I couldn't see without you, perfect vision
Du dachtest, ich könnte ohne dich nicht sehen, perfekte Sicht
You thought I couldn't last without you, but I'm lastin'
Du dachtest, ich würde ohne dich nicht durchhalten, aber ich halte durch
You thought that I would die without you, but I'm livin'
Du dachtest, ich würde ohne dich sterben, aber ich lebe
Thought that I would fail without you, but I'm on top
Dachtest, ich würde ohne dich scheitern, aber ich bin obenauf
Thought it would be over by now, but it won't stop
Dachtest, es wäre jetzt vorbei, aber es hört nicht auf
Thought that I would self destruct, but I'm still here
Dachtest, ich würde mich selbst zerstören, aber ich bin immer noch hier
Even in my years to come, I'm still gonna be here
Sogar in meinen kommenden Jahren werde ich immer noch hier sein
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
(Yea)
(Ja)
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
(Oh, yea)
(Oh, ja)
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
(Yea)
(Ja)
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
(Yea)
(Ja)
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
(Oh, yea)
(Oh, ja)
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
(I'm not)
(Ich nicht)
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
(I'm gon work harder, yea)
(Ich werde härter arbeiten, ja)
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
(I will survive yea)
(Ich werde überleben, ja)
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
I'm wishin' you the best
Ich wünsche dir das Beste
(The best)
(Das Beste)
Pray that you are blessed
Bete, dass du gesegnet bist
(Whoo whoo)
(Whoo whoo)
Bring much success, no stress, and lots of happiness
Bring viel Erfolg, keinen Stress und viel Glück
(I'm better than that)
(Ich bin besser als das)
I'm not gon' blast you on the radio
Ich werde dich nicht im Radio schlechtmachen
(I'm better than that)
(Ich bin besser als das)
I'm not gon' lie on you and your family
Ich werde nicht über dich und deine Familie lügen
(I'm better than that)
(Ich bin besser als das)
I'm not gon' hate on you in the magazines
Ich werde nicht in Magazinen über dich herziehen
('m better than that)
(bin besser als das)
I'm not gon' compromise my Christianity
Ich werde mein Christentum nicht kompromittieren
(I'm better than that)
(Ich bin besser als das)
You know I'm not gon' diss you on the Internet
Du weißt, ich werde dich nicht im Internet dissen
'Cause my Mama taught me better than that
Weil meine Mama mir beigebracht hat, besser zu sein
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
(Yea)
(Ja)
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
(Yea)
(Ja)
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
After all of the darkness and sadness
Nach all der Dunkelheit und Traurigkeit
Still comes happiness
Kommt immer noch Glück
If I surround myself with positive things
Wenn ich mich mit positiven Dingen umgebe
I'll gain prosperity
Werde ich Wohlstand erlangen
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
(Yea)
(Ja)
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
(Don't stop me now)
(Halt mich jetzt nicht auf)
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
(Yea)
(Ja)
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm not gon' give up
Ich werde nicht aufgeben
I'm not gon' stop
Ich werde nicht aufhören
I'm gon' work harder
Ich werde härter arbeiten
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I'm gonna make it
Ich werde es schaffen
I will survive
Ich werde überleben
Keep on survivin'
Ich überlebe weiter
I will survive being fine
Ich werde überleben, gut drauf sein
I will survive being sexy
Ich werde überleben und sexy sein
I will survive being bootylicious
Ich werde überleben und bootylicious sein





Writer(s): Beyonce Giselle Knowles, Anthony Dent, Matthew Cary Knowles


Attention! Feel free to leave feedback.