Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught Series, Pt. 10
Gefangen-Serie, Teil 10
So
finally
the
Jamaicans
decided
in
my
product
Also
endlich
haben
die
Jamaikaner
sich
für
mein
Produkt
entschieden
Man
nis
was
in
traffic
Mann,
Nis
war
im
Verkehr
They
don't
look
so
Jamaican
to
me
papi
Die
sehen
für
mich
nicht
so
jamaikanisch
aus,
Papi
Girl
we're
Jamaican
as
fuck
Mädchen,
wir
sind
verdammt
jamaikanisch
Bring
me
my
case,
and
my
drugs
better
not
be
lase
Bring
mir
meinen
Koffer,
und
meine
Drogen
besser
nicht
lasiert
Get
over
there
Geh
da
rüber
I
swear
to
god
if
it
is
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
es
so
ist
Imma
set
it
off
in
this
place
Ich
leg
hier
gleich
los
Boss
I
can't
wait
to
use
my
brand
new
gun
on
these
fools
(gun
on
these
fools)
get
blood
on
my
shoes
Chef,
ich
kanns
kaum
erwarten,
meine
neue
Waffe
an
diesen
Idioten
zu
testen
(Waffe
auf
die
Idioten)
Blut
an
meinen
Schuhen
What
if
the
Jamaicans
set
us
up
Was,
wenn
die
Jamaikaner
uns
reingelegt
haben
Please
boss,
let
us
kill
these
two
dudes
Bitte
Chef,
lass
uns
diese
beiden
Typen
erledigen
Wait,
homie
don't
do
that,
no
what
you
want
to
do
that
for
Warte,
Homie,
mach
das
nicht,
warum
willst
du
das
tun?
If
you
kill
us,
there's
no
more
drugs,
we
the
plug
Wenn
ihr
uns
tötet,
gibt's
keine
Drogen
mehr,
wir
sind
der
Anschluss
Let
him
up
Lasst
ihn
hoch
Open
the
case
Öffne
den
Koffer
(Click
click)
(Klick
klick)
Time
to
give
my
drugs
a
taste
Zeit,
meine
Drogen
zu
probieren
Taste
it
papi
Probier
es,
Papi
Wait
a
minute,
that's
flour
Warte
mal,
das
ist
Mehl
That's
impossible
Das
ist
unmöglich
Kill
these
fucking
cowards
Tötet
diese
verdammten
Feiglinge
My
pleasure,
get
down
on
your
knees
Mit
Vergnügen,
geht
auf
die
Knie
Spare
us,
I'm
begging
you
please
Verschont
uns,
ich
flehe
euch
an
We're
two
dead
nis
Wir
sind
zwei
tote
Nis
Don't
you
dare
pull
that
trigger
Wage
es
nicht,
diesen
Abzug
zu
betätigen
Why
brother?
Warum,
Bruder?
Is
this
the
man
you
love
manita?
Ist
das
der
Mann,
den
du
liebst,
Manita?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Caught Series, Pt. 1
2
Caught Series, Pt. 4
3
Caught Series, Pt. 3
4
Caught Series, Pt. 9
5
Caught Series, Pt. 2
6
Caught Series, Pt. 19
7
Caught Series, Pt. 18
8
Caught Series, Pt. 17
9
Caught Series, Pt. 16
10
Caught Series, Pt. 15
11
Caught Series, Pt. 14
12
Caught Series, Pt. 13
13
Caught Series, Pt. 12
14
Caught Series, Pt. 20
15
Caught Series, Pt. 11
16
Caught Series, Pt. 8
17
Caught Series, Pt. 7
18
Caught Series, Pt. 6
19
Caught Series, Pt. 5
20
Caught Series, Pt. 10
Attention! Feel free to leave feedback.