Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught Series, Pt. 5
Gefangen Serie, Teil 5
And
he
live
right
around
the
corner
Und
er
wohnt
gleich
um
die
Ecke
I
swear
to
God,
you
can′t
trust
niggas
Ich
schwöre
bei
Gott,
man
kann
diesen
Typen
nicht
trauen
Trust?
I
know
you
ain't
tal-
Trauen?
Du
redest
doch
nicht
ernst-
I′ma
run
up
on
this
nigga
Greg
and
I
swear
Ich
werde
diesen
Typen
Greg
stellen,
ich
schwör
If
you've
been
sleepin
in
his
bed
I'ma
fill
him
with
lead
Wenn
du
in
seinem
Bett
geschlafen
hast,
lade
ich
ihn
mit
Blei
You
can′t
do
that
Das
kannst
du
nicht
machen
You
heard
what
I
said
Du
hast
gehört,
was
ich
gesagt
hab
That′s
murder,
stop
him
Bach
Das
ist
Mord,
stopp
ihn
Bach
Two
in
his
head
Zwei
in
seinen
Schädel
I
don't
want
a
part
of
this
I′m
out
of
this
bitch
Ich
will
nichts
damit
zu
tun
haben,
ich
bin
raus
You'd
never
kill
for
me,
or
keep
your
grill
for
me,
I′m
gone
Du
würdest
nie
für
mich
töten
oder
dein
Maul
halten,
ich
bin
weg
Where
you
going?
Wo
gehst
du
hin?
Let
her
go,
she'll
be
back
Lass
sie
gehen,
sie
kommt
zurück
How
you
know?
Woher
weißt
du
das?
He
hittin
that,
she
can′t
let
it
go
Er
fickt
sie,
sie
kann
nicht
loslassen
Wait,
isn't
this
where
he
lives
at?
Warte,
wohnt
er
nicht
hier?
He's
coming
out
the
back
door
Er
kommt
aus
der
Hintertür
Homie
come
here
a
minute
Hey
Kumpel,
komm
mal
her
Bach
+ gf:
Bach
+ Freundin:
Why
you
runnin
if
you
innocent
Warum
rennst
du,
wenn
du
unschuldig
bist?
I
ain′t
waitin
round
to
see
if
this
nigga
pull
the
trigger
Ich
bleibe
nicht
hier,
um
zu
sehen,
ob
er
abdrückt
I
just
wanna
talk
to
you
Ich
will
nur
reden
Yeah,
right,
how
you
figure?
Klar,
und
was
denkst
du?
If
you
tryna
hear
what
I
got
to
say,
then
put
the
glock
away
Wenn
du
hören
willst,
leg
die
Waffe
weg
You
won′t
get
shot
today
Du
wirst
heute
nicht
sterben
OK,
OK,
tell
me,
what
do
you
want
me
to
say?
Ok,
ok,
was
soll
ich
sagen?
I
won't
let
you
do
this,
I
ain′t
do
nothin
with
him
Ich
lasse
das
nicht
zu,
ich
hab
nichts
mit
ihm
gemacht
Chill,
girl,
I
was
just
fuckin
wit
him
Beruhig
dich,
ich
hab
nur
Spaß
gemacht
What
did
you
just
do?
Was
hast
du
getan?
The
gun
went
off...
Die
Waffe
ist
losgegangen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Caught Series, Pt. 1
2
Caught Series, Pt. 4
3
Caught Series, Pt. 3
4
Caught Series, Pt. 9
5
Caught Series, Pt. 2
6
Caught Series, Pt. 19
7
Caught Series, Pt. 18
8
Caught Series, Pt. 17
9
Caught Series, Pt. 16
10
Caught Series, Pt. 15
11
Caught Series, Pt. 14
12
Caught Series, Pt. 13
13
Caught Series, Pt. 12
14
Caught Series, Pt. 20
15
Caught Series, Pt. 11
16
Caught Series, Pt. 8
17
Caught Series, Pt. 7
18
Caught Series, Pt. 6
19
Caught Series, Pt. 5
20
Caught Series, Pt. 10
Attention! Feel free to leave feedback.