Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ABOUT MONEY (BONUS)
ÜBER GELD (BONUS)
Hi,
I'm
money
Hi,
ich
bin
Geld
What's
up,
baby?
I'm
touchin'
down
in
your
city
(yeah)
Was
geht,
Baby?
Ich
lande
in
deiner
Stadt
(yeah)
Brought
the
whole
gang
and
I
got
fine
shit
with
me
(black
America)
Habe
die
ganze
Gang
dabei
und
habe
geile
Sachen
mit
(black
America)
Pilin'
up
the
sand,
tell
the
bitch
we're
gettin'
busy
Häufen
den
Sand
auf,
sag
der
Schlampe,
wir
sind
beschäftigt
Fuckin'
with
me,
everything
unlimited
(unlimited)
Wenn
du
dich
mit
mir
einlässt,
ist
alles
unbegrenzt
(unbegrenzt)
You
can
smoke,
you
can
drink
Du
kannst
rauchen,
du
kannst
trinken
You
can
bring
your
bitches
in
(your
bitches
in)
Du
kannst
deine
Bitches
mitbringen
(deine
Bitches
mitbringen)
My
main
bitch
is
fun,
she
just
wanna
fuckin'
dance
(yeah)
Meine
Haupt-Schlampe
ist
lustig,
sie
will
einfach
nur
tanzen
(yeah)
I'm
all
about
the
money,
need
another
hundred
bands
(whoo)
Mir
geht's
nur
ums
Geld,
brauche
noch
hundert
Riesen
(whoo)
If
you
a
rich
nigga,
hold
up
your
fuckin'
chain
(whoo-whoo)
Wenn
du
ein
reicher
Nigga
bist,
halt
deine
verdammte
Kette
hoch
(whoo-whoo)
If
you
a
bad
bitch,
clap
your
fuckin'
ass
(whoo-whoo)
Wenn
du
eine
geile
Schlampe
bist,
klatsch
deinen
verdammten
Arsch
(whoo-whoo)
If
you
a
bad
bitch,
pop
your
fuckin'
bag
(whoo-whoo)
Wenn
du
eine
geile
Schlampe
bist,
lass
deine
verdammte
Tasche
knallen
(whoo-whoo)
If
you
a
rich
nigga,
show
these
niggas,
make
'em
mad
(whoo-whoo)
Wenn
du
ein
reicher
Nigga
bist,
zeig
es
diesen
Niggas,
mach
sie
wütend
(whoo-whoo)
I've
been
geekin'
extra
hard,
I
know
my
mama
mad
(yeah)
Ich
bin
extrem
drauf,
ich
weiß,
meine
Mama
ist
sauer
(yeah)
I've
been
takin'
care
of
my
family,
now
I
know
my
granny
proud
(yeah)
Ich
habe
mich
um
meine
Familie
gekümmert,
jetzt
weiß
ich,
meine
Oma
ist
stolz
(yeah)
Everything
elite,
you
can't
fuck
with
this
when
we
around
Alles
ist
Elite,
damit
kannst
du
dich
nicht
anlegen,
wenn
wir
in
der
Nähe
sind
We
get
fly
and
fleek,
B.A.
comin'
through
to
shoot
you
down
Wir
sind
super
stylisch,
B.A.
kommt,
um
dich
abzuschießen
Huh,
exotic
fleet,
Lambo',
Maybach,
Lambo'
Huh,
exotische
Flotte,
Lambo,
Maybach,
Lambo
American
muscle,
I've
got
the
Trackhawk
goin'
Lambo'
(skrrt)
Amerikanische
Muskeln,
ich
habe
den
Trackhawk,
der
wie
ein
Lambo
fährt
(skrrt)
We
ain't
worried,
we
ain't
worried
'bout
it,
dog
(damn)
Wir
machen
uns
keine
Sorgen,
wir
machen
uns
keine
Sorgen
darüber,
Kumpel
(verdammt)
You
can
go
and
fuck
that
nigga,
ain't
worried
'bout
it,
shawty
(yeah)
Du
kannst
mit
diesem
Nigga
ficken
gehen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
darüber,
Kleine
(yeah)
I've
been
flexin'
for
22
years,
and
I
ain't
stoppin'
now
(no
way)
Ich
flexe
seit
22
Jahren,
und
ich
höre
jetzt
nicht
auf
(keine
Chance)
I've
been
geekin'
for
60
days,
I'm
'bout
to
pop
one
off
Ich
bin
seit
60
Tagen
drauf,
ich
bin
kurz
davor,
einen
draufzumachen
I
know
you
think
it's
crazy,
last
time
you
seen
me,
I
hate
that
shit
Ich
weiß,
du
hältst
es
für
verrückt,
als
du
mich
das
letzte
Mal
gesehen
hast,
ich
hasse
diesen
Scheiß
Damn,
I
need
a
doctor,
all
these
ice
on
me
like
I
broke
my
wrist
(watch)
Verdammt,
ich
brauche
einen
Arzt,
all
das
Eis
auf
mir,
als
hätte
ich
mir
das
Handgelenk
gebrochen
(Uhr)
I
twist
up,
I
twist
up,
I
twist
up
straight
to
your
bitch
(twist)
Ich
dreh
mich,
ich
dreh
mich,
ich
dreh
mich
direkt
zu
deiner
Schlampe
(dreh)
Diamonds
dancin',
huh,
yeah,
they
twist
at
the
hip
(twist)
Diamanten
tanzen,
huh,
yeah,
sie
drehen
sich
an
der
Hüfte
(dreh)
Toupée,
they
want
icon
when
I
hit
the
fuckin'
stage
Toupée,
sie
wollen
eine
Ikone,
wenn
ich
die
verdammte
Bühne
betrete
Two
hundred
racks
knockin'
off
that
bitch,
young
nigga,
I
got
pay
(pay)
Zweihundert
Riesen,
die
diese
Schlampe
umhauen,
junger
Nigga,
ich
werde
bezahlt
(bezahlt)
Turn
a
mansion
to
a
fuckin'
rave
(baby
money,
baby
money)
Verwandle
eine
Villa
in
eine
verdammte
Rave
(Baby-Geld,
Baby-Geld)
I
turned
up
and
went
out
to
LA
(whoo,
whoo-whoo)
Ich
bin
aufgedreht
und
nach
LA
gegangen
(whoo,
whoo-whoo)
Baby,
you
could
stay
in
my
bed,
then
play
house
(yeah)
Baby,
du
kannst
in
meinem
Bett
bleiben
und
dann
Haus
spielen
(yeah)
What
you
wanna
do?
What
you
wanna
say?
(Turn
me
up)
Was
willst
du
tun?
Was
willst
du
sagen?
(Dreh
mich
auf)
What's
up,
baby?
I'm
touchin'
down
in
your
city
(yeah)
Was
geht,
Baby?
Ich
lande
in
deiner
Stadt
(yeah)
Brought
the
whole
gang
and
I
got
fine
shit
with
me
Habe
die
ganze
Gang
dabei
und
habe
geile
Sachen
mit
Pilin'
up
the
sand,
tell
the
bitch
we're
gettin'
busy
Häufen
den
Sand
auf,
sag
der
Schlampe,
wir
sind
beschäftigt
Fuckin'
with
me,
everything
unlimited
(yeah)
Wenn
du
dich
mit
mir
einlässt,
ist
alles
unbegrenzt
(yeah)
You
can
smoke,
you
can
drink
Du
kannst
rauchen,
du
kannst
trinken
And
you
can
bring
your
bitches
in
(yeah)
Und
du
kannst
deine
Bitches
mitbringen
(yeah)
My
main
bitch
is
fun,
she
just
wanna
fuckin'
dance
(ass)
Meine
Haupt-Schlampe
ist
lustig,
sie
will
einfach
nur
tanzen
(Arsch)
I'm
all
about
the
money,
need
another
hundred
bands
(what?)
Mir
geht's
nur
ums
Geld,
brauche
noch
hundert
Riesen
(was?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Sandimanie, Jalan Anthony Lowe, Corey Kerr, Nick Spiders
Attention! Feel free to leave feedback.