Destroy Lonely - CADILLAC - translation of the lyrics into German

CADILLAC - Destroy Lonelytranslation in German




CADILLAC
CADILLAC
Two hundred right on my neck
Zweihundert direkt an meinem Hals
I got the Cadillac sittin' on my chest
Ich habe den Cadillac auf meiner Brust sitzen
I got diamonds all in the bed
Ich habe überall im Bett Diamanten
She rockin' my chain, she givin' me head
Sie trägt meine Kette, sie gibt mir einen Blowjob
Stand on everything I said
Ich stehe zu allem, was ich gesagt habe
For a ride, I'll probably be dead
Für eine Spritztour wäre ich wahrscheinlich tot
I got a vibe, she way too fine
Ich habe eine Ausstrahlung, sie ist viel zu hübsch
She mine, she way, way over ten
Sie gehört mir, sie ist weit, weit über zehn
I don't sip lines, got pints on pints
Ich trinke keine Lines, habe Pints über Pints
This drank keep coming in handy
Dieser Stoff ist immer wieder nützlich
I ain't worried about it, she fine enough, I paid for all of her rent
Ich mache mir keine Sorgen, sie ist hübsch genug, ich habe ihre ganze Miete bezahlt
I ain't worried about it, I told my niggas, I got it, they got this shit
Ich mache mir keine Sorgen, ich habe meinen Jungs gesagt, ich hab's, sie haben das Ding
Jumped out the trap, I was lost
Aus der Falle gesprungen, ich war verloren
Jumped out the trap and I turned to a boss
Aus der Falle gesprungen und zum Boss geworden
Her pussy just stepped on Voss
Ihre Muschi ist gerade auf Voss getreten
I think I might carry this bitch, not toss
Ich denke, ich könnte diese Schlampe tragen, nicht werfen
Ice, froze mysеlf, I still got diamonds sittin' in the coffin
Eis, habe mich selbst eingefroren, ich habe immer noch Diamanten im Sarg
Kale sit in my lungs, I'm pourin' up Wock', ain't doing no coffee
Grünkohl sitzt in meiner Lunge, ich gieße Wock' ein, trinke keinen Kaffee
Off a pill and she going dumb, shе poppin' that pussy, she makin' it walk
Auf einer Pille und sie dreht durch, sie lässt ihre Muschi knallen, sie bringt sie zum Laufen
I can feel this shit in my guts, I'm off a G6 and I can't even talk (Talk)
Ich kann das Zeug in meinen Eingeweiden spüren, ich bin auf einem G6 und kann nicht mal reden (Reden)
Lately, I've been on one but right now, I'm off one
In letzter Zeit war ich drauf, aber im Moment bin ich runter
Tried to make her my home girl but she got me on a poster
Ich habe versucht, sie zu meinem Mädchen zu machen, aber sie hat mich auf ein Poster gebracht
I've been livin' a rockstar life and poppin' my shit like I'm 'posed to
Ich habe ein Rockstar-Leben gelebt und meine Sachen gemacht, wie ich es sollte
I put it in sport mode ride and pushed the Maybach off the shoulder (Yeah)
Ich habe ihn in den Sportmodus geschaltet und den Maybach von der Schulter geschoben (Yeah)
I got dirty money that need to be washed, it's spillin' it all on my sodas (Yeah)
Ich habe schmutziges Geld, das gewaschen werden muss, es läuft alles auf meine Limonaden (Yeah)
Baby Money gon' catch my opp, don't care 'bout these niggas, don't know them (What?)
Baby Money wird meinen Gegner fangen, kümmere mich nicht um diese Typen, kenne sie nicht (Was?)
Baby Money be countin' up guap, go blow it in your face, go throw some
Baby Money zählt das Geld, gib es vor deinem Gesicht aus, wirf etwas
Baby Money just popped him a thot, then threw her away, don't know her (Yeah)
Baby Money hat sich gerade eine Schlampe geknallt, sie dann weggeworfen, kennt sie nicht (Yeah)
Baby Money a stand up guy, make these pussy niggas sit down (Sit down)
Baby Money ist ein aufrechter Typ, bringt diese Pussy-Typen dazu, sich zu setzen (Setz dich)
Baby Money been puttin' on his whole damn team right now (Right now)
Baby Money hat gerade sein ganzes Team auf Vordermann gebracht (Gerade jetzt)
Baby Money
Baby Money
Two hundred right on my neck
Zweihundert direkt an meinem Hals
I got the Cadillac sittin' on my chest
Ich habe den Cadillac auf meiner Brust sitzen
I got diamonds all in the bed
Ich habe überall im Bett Diamanten
She rockin' my chain, she givin' me head
Sie trägt meine Kette, sie gibt mir einen Blowjob
Stand on everything I said
Ich stehe zu allem, was ich gesagt habe
For a ride, I'll probably be dead
Für eine Spritztour wäre ich wahrscheinlich tot
I got a vibe, she way too fine
Ich habe eine Ausstrahlung, sie ist viel zu hübsch
She mine, she way, way over ten
Sie gehört mir, sie ist weit, weit über zehn
I don't sip lines, got pints on pints
Ich trinke keine Lines, habe Pints über Pints
This drank keep coming in handy
Dieser Stoff ist immer wieder nützlich
I ain't worried about it, she fine enough, I paid for all of her rent
Ich mache mir keine Sorgen, sie ist hübsch genug, ich habe ihre ganze Miete bezahlt
I ain't worried about it, I told my niggas, I got it, they got this shit
Ich mache mir keine Sorgen, ich habe meinen Jungs gesagt, ich hab's, sie haben das Ding
instrumentals
Instrumental






Attention! Feel free to leave feedback.