Lyrics and German translation Destroy Lonely - HONESTLY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
lie,
I
wish
you
was
here
(wish
you
was
here)
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
(wünschte,
du
wärst
hier)
Honestly,
this
shit
gettin'
real
(shit)
Ehrlich
gesagt,
die
Sache
wird
langsam
ernst
(Scheiße)
I
been
feelin'
bigger
than
big
(yeah)
Ich
fühle
mich
größer
als
groß
(ja)
Pour
it
up,
let's
crack
us
a
seal
(let's
crack
us
a
seal)
Schenk
ein,
lass
uns
ein
Siegel
brechen
(lass
uns
ein
Siegel
brechen)
I
can't
lie,
I
wish
you
was
here
(I
wish
you
was
here)
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
(ich
wünschte,
du
wärst
hier)
Honestly,
this
shit
gettin'
real
(real)
Ehrlich
gesagt,
die
Sache
wird
langsam
ernst
(ernst)
I
been
feelin'
bigger
than
big
(big,
big)
Ich
fühle
mich
größer
als
groß
(groß,
groß)
Pour
it
up,
let's
crack
us
a
seal
(seal)
Schenk
ein,
lass
uns
ein
Siegel
brechen
(Siegel)
I
been
livin'
through
all
my
niggas
(through
all
my
niggas)
Ich
habe
durch
all
meine
Jungs
gelebt
(durch
all
meine
Jungs)
I
been
stuck
inside
of
the
crib
(inside
of
the
crib)
Ich
war
im
Haus
gefangen
(im
Haus
gefangen)
Don't
worry
'bout
how
long
you
been
with
her
Mach
dir
keine
Sorgen,
wie
lange
du
schon
mit
ihr
zusammen
bist
Honestly,
she
probably
not
your
bitch
(yeah)
Ehrlich
gesagt,
ist
sie
wahrscheinlich
nicht
deine
Schlampe
(ja)
Honestly,
honestly,
that's
probably
not
your
ho
Ehrlich
gesagt,
ehrlich
gesagt,
ist
das
wahrscheinlich
nicht
deine
Hure
She
just
let
me
Michael
Jordan
dunk
all
on
her
throat,
yeah
(yeah)
Sie
ließ
mich
einfach
wie
Michael
Jordan
über
ihren
Hals
dunken,
ja
(ja)
Honestly,
these
pointer
tennis
chains
'bout
to
choke,
huh
Ehrlich
gesagt,
diese
Pointer-Tennisketten
werden
mich
fast
erwürgen,
huh
Honestly,
honestly,
these
niggas
goin'
broke,
huh
Ehrlich
gesagt,
ehrlich
gesagt,
gehen
diese
Jungs
pleite,
huh
Honestly,
honestly,
this
love
last
forever,
huh
Ehrlich
gesagt,
ehrlich
gesagt,
hält
diese
Liebe
für
immer,
huh
Honestly,
honestly,
I'm
the
plug
and
that's
forever,
huh
Ehrlich
gesagt,
ehrlich
gesagt,
bin
ich
der
Lieferant
und
das
für
immer,
huh
Honestly,
honestly,
I
got
bags
in
wherever,
huh
(yeah,
wherever)
Ehrlich
gesagt,
ehrlich
gesagt,
habe
ich
überall
Taschen,
huh
(ja,
überall)
Honestly,
honestly,
Lil'
Money
livin'
forever
(livin'
forever)
Ehrlich
gesagt,
ehrlich
gesagt,
lebt
Lil'
Money
für
immer
(lebt
für
immer)
Be
honest
with
me,
I
know
you
miss
me,
shawty,
keep
it
G
(Keep
it
G)
Sei
ehrlich
zu
mir,
ich
weiß,
du
vermisst
mich,
Kleine,
bleib
real
(bleib
real)
Beyond
this
shit,
I
always
thought
it'd
be
you
and
me
Abgesehen
von
dieser
Sache,
dachte
ich
immer,
es
wären
du
und
ich
Rihanna
shit,
fashion
killin'
that
ass
in
them
jeans
Rihanna-Scheiße,
Fashion,
die
ihren
Arsch
in
diesen
Jeans
umbringt
Honestly,
this
bitch
really
somethin'
that
I
need
Ehrlich
gesagt,
diese
Schlampe
ist
wirklich
etwas,
das
ich
brauche
Yeah,
honestly,
this
bih
probably
might
be
made
for
me
Ja,
ehrlich
gesagt,
könnte
diese
Schlampe
für
mich
gemacht
sein
Yeah,
honestly,
I'm
'bout
to
hop
in
that
pussy
and
just
skeet
(yeah)
Ja,
ehrlich
gesagt,
ich
werde
gleich
in
diese
Muschi
springen
und
einfach
abspritzen
(ja)
Huh,
honestly,
I'm
'bout
to
beat
it
up
just
like
a
beat
Huh,
ehrlich
gesagt,
ich
werde
sie
gleich
verprügeln
wie
einen
Beat
Huh,
honestly,
if
this
ho
might
leave,
I
might
just
tweak
(tweak,
tweak)
Huh,
ehrlich
gesagt,
wenn
diese
Hure
vielleicht
geht,
könnte
ich
einfach
ausrasten
(ausrasten,
ausrasten)
If
I'm
being
honest,
I
Wenn
ich
ehrlich
bin,
ich
It
just,
it
wasn't
'posed
to
be
like
this
Es
sollte
einfach
nicht
so
sein
But
at
the
same
time,
it
was
supposed
to
be
like
this
(what?)
Aber
gleichzeitig
sollte
es
so
sein
(was?)
So
it's
like
(get
money)
Also
ist
es
wie
(mach
Kohle)
Shit
(tweak,
tweak,
tweak)
Scheiße
(ausrasten,
ausrasten,
ausrasten)
I
can't
lie,
I
wish
you
was
here
(wish
you
was
here)
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
(wünschte,
du
wärst
hier)
Honestly,
this
shit
gettin'
real
(shit)
Ehrlich
gesagt,
die
Sache
wird
langsam
ernst
(Scheiße)
I
been
feelin'
bigger
than
big
(yeah)
Ich
fühle
mich
größer
als
groß
(ja)
Pour
it
up,
let's
crack
us
a
seal
(let's
crack
us
a
seal)
Schenk
ein,
lass
uns
ein
Siegel
brechen
(lass
uns
ein
Siegel
brechen)
I
can't
lie,
I
wish
you
was
here
(here,
here,
here)
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
(hier,
hier,
hier)
Honestly,
this
shit
gettin'
real
(real)
Ehrlich
gesagt,
die
Sache
wird
langsam
ernst
(ernst)
I
been
feelin'
bigger
than
big
(big)
Ich
fühle
mich
größer
als
groß
(groß)
Pour
it
up,
let's
crack
us
a
seal
Schenk
ein,
lass
uns
ein
Siegel
brechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Richardson, Bobby Sandimanie, Christopher Townsend, Jalan Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.