Destroy Lonely - HONESTLY - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Destroy Lonely - HONESTLY




HONESTLY
EHRLICH GESAGT
I can't lie, I wish you was here (wish you was here)
Ich kann nicht lügen, ich wünschte, du wärst hier (wünschte, du wärst hier)
Honestly, this shit gettin' real (shit)
Ehrlich gesagt, die Sache wird langsam ernst (Scheiße)
I been feelin' bigger than big (yeah)
Ich fühle mich größer als groß (ja)
Pour it up, let's crack us a seal (let's crack us a seal)
Schenk ein, lass uns ein Siegel brechen (lass uns ein Siegel brechen)
I can't lie, I wish you was here (I wish you was here)
Ich kann nicht lügen, ich wünschte, du wärst hier (ich wünschte, du wärst hier)
Honestly, this shit gettin' real (real)
Ehrlich gesagt, die Sache wird langsam ernst (ernst)
I been feelin' bigger than big (big, big)
Ich fühle mich größer als groß (groß, groß)
Pour it up, let's crack us a seal (seal)
Schenk ein, lass uns ein Siegel brechen (Siegel)
I been livin' through all my niggas (through all my niggas)
Ich habe durch all meine Jungs gelebt (durch all meine Jungs)
I been stuck inside of the crib (inside of the crib)
Ich war im Haus gefangen (im Haus gefangen)
Don't worry 'bout how long you been with her
Mach dir keine Sorgen, wie lange du schon mit ihr zusammen bist
Honestly, she probably not your bitch (yeah)
Ehrlich gesagt, ist sie wahrscheinlich nicht deine Schlampe (ja)
Honestly, honestly, that's probably not your ho
Ehrlich gesagt, ehrlich gesagt, ist das wahrscheinlich nicht deine Hure
She just let me Michael Jordan dunk all on her throat, yeah (yeah)
Sie ließ mich einfach wie Michael Jordan über ihren Hals dunken, ja (ja)
Honestly, these pointer tennis chains 'bout to choke, huh
Ehrlich gesagt, diese Pointer-Tennisketten werden mich fast erwürgen, huh
Honestly, honestly, these niggas goin' broke, huh
Ehrlich gesagt, ehrlich gesagt, gehen diese Jungs pleite, huh
Honestly, honestly, this love last forever, huh
Ehrlich gesagt, ehrlich gesagt, hält diese Liebe für immer, huh
Honestly, honestly, I'm the plug and that's forever, huh
Ehrlich gesagt, ehrlich gesagt, bin ich der Lieferant und das für immer, huh
Honestly, honestly, I got bags in wherever, huh (yeah, wherever)
Ehrlich gesagt, ehrlich gesagt, habe ich überall Taschen, huh (ja, überall)
Honestly, honestly, Lil' Money livin' forever (livin' forever)
Ehrlich gesagt, ehrlich gesagt, lebt Lil' Money für immer (lebt für immer)
Be honest with me, I know you miss me, shawty, keep it G (Keep it G)
Sei ehrlich zu mir, ich weiß, du vermisst mich, Kleine, bleib real (bleib real)
Beyond this shit, I always thought it'd be you and me
Abgesehen von dieser Sache, dachte ich immer, es wären du und ich
Rihanna shit, fashion killin' that ass in them jeans
Rihanna-Scheiße, Fashion, die ihren Arsch in diesen Jeans umbringt
Honestly, this bitch really somethin' that I need
Ehrlich gesagt, diese Schlampe ist wirklich etwas, das ich brauche
Yeah, honestly, this bih probably might be made for me
Ja, ehrlich gesagt, könnte diese Schlampe für mich gemacht sein
Yeah, honestly, I'm 'bout to hop in that pussy and just skeet (yeah)
Ja, ehrlich gesagt, ich werde gleich in diese Muschi springen und einfach abspritzen (ja)
Huh, honestly, I'm 'bout to beat it up just like a beat
Huh, ehrlich gesagt, ich werde sie gleich verprügeln wie einen Beat
Huh, honestly, if this ho might leave, I might just tweak (tweak, tweak)
Huh, ehrlich gesagt, wenn diese Hure vielleicht geht, könnte ich einfach ausrasten (ausrasten, ausrasten)
If I'm being honest, I
Wenn ich ehrlich bin, ich
It just, it wasn't 'posed to be like this
Es sollte einfach nicht so sein
But at the same time, it was supposed to be like this (what?)
Aber gleichzeitig sollte es so sein (was?)
So it's like (get money)
Also ist es wie (mach Kohle)
Shit (tweak, tweak, tweak)
Scheiße (ausrasten, ausrasten, ausrasten)
I can't lie, I wish you was here (wish you was here)
Ich kann nicht lügen, ich wünschte, du wärst hier (wünschte, du wärst hier)
Honestly, this shit gettin' real (shit)
Ehrlich gesagt, die Sache wird langsam ernst (Scheiße)
I been feelin' bigger than big (yeah)
Ich fühle mich größer als groß (ja)
Pour it up, let's crack us a seal (let's crack us a seal)
Schenk ein, lass uns ein Siegel brechen (lass uns ein Siegel brechen)
I can't lie, I wish you was here (here, here, here)
Ich kann nicht lügen, ich wünschte, du wärst hier (hier, hier, hier)
Honestly, this shit gettin' real (real)
Ehrlich gesagt, die Sache wird langsam ernst (ernst)
I been feelin' bigger than big (big)
Ich fühle mich größer als groß (groß)
Pour it up, let's crack us a seal
Schenk ein, lass uns ein Siegel brechen





Writer(s): Dwayne Richardson, Bobby Sandimanie, Christopher Townsend, Jalan Lowe


Attention! Feel free to leave feedback.