Lyrics and translation Destroyer - La Regle du Jeu
Tuesday:
trees
are
weeping
for
the
sky
and
its
obscene
Вторник:
деревья
оплакивают
небо
и
его
непристойность.
Marriage
to
a
woman
and
its
vulgar
marriage
to
a
man
Брак
с
женщиной
и
его
вульгарный
брак
с
мужчиной
A
roll
of
the
dice
in
a
world
that
is
bawling
and
totally
loaded
Бросок
костей
в
мире,
который
ревет
и
полностью
заряжен.
That
is
bawling
and
totally
loaded...
Это
ревущий
и
полностью
заряженный...
Thursday:
possibilities,
slim
and
endless
Четверг:
возможности,
тонкие
и
бесконечные.
Possibilities,
slim
and
endless
Возможности,
тонкие
и
бесконечные.
The
excellent
beautiful
woman
Превосходная
красивая
женщина
Left
behind
at
the
party
by
her
friends
Ее
друзья
оставили
ее
на
вечеринке.
With
a
pig
of
a
man
who
is
wasted
С
поросячьим
человеком,
который
пропадает
даром.
She
is
wasted
and
slightly
blinded
Она
истощена
и
слегка
ослеплена.
But
not
so
blind
as
to
not
see...
Но
не
настолько
слепой,
чтобы
не
видеть...
But
not
so
blind
as
to
not
see...
Но
не
настолько
слепой,
чтобы
не
видеть...
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
But
not
so
blind
as
to
not
see...
Но
не
настолько
слепой,
чтобы
не
видеть...
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
But
not
so
blind
as
to
not
see...
Но
не
настолько
слепой,
чтобы
не
видеть...
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
La
Règle
du
Jeu,
La
Règle
du
Jeu
But
not
so
blind
as
to
not
see...
Но
не
настолько
слепой,
чтобы
не
видеть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bejar
Album
ken
date of release
20-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.